ازروی خشم یاغضب، غضبناکانه، خشمگینانه
wrathfully
ازروی خشم یاغضب، غضبناکانه، خشمگینانه
انگلیسی به فارسی
خشونت آمیز
انگلیسی به انگلیسی
• angrily, furiously, indignantly
جملات نمونه
1. 'Where have you been?' she demanded wrathfully.
[ترجمه ترگمان]کجا بودی؟ با عصبانیت پرسید:
[ترجمه گوگل]'کجا بودی؟' او خشمگینانه خواست
[ترجمه گوگل]'کجا بودی؟' او خشمگینانه خواست
2. Jo wrathfully proposed that Mr. Davis be arrested without delay.
[ترجمه ترگمان]جو با عصبانیت پیشنهاد کرد که آقای دیویس بدون معطلی دستگیر شود
[ترجمه گوگل]او خشمگینانه پیشنهاد داد که آقای دیویس بدون تاخیر بازداشت شود
[ترجمه گوگل]او خشمگینانه پیشنهاد داد که آقای دیویس بدون تاخیر بازداشت شود
3. He looked at her, not wrathfully now, but quizzically.
[ترجمه ترگمان]به او نگاه کرد، نه خشمگین، بلکه مات و مبهوت به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او به او نگاه کرد، نه خشمگینانه اکنون، اما به طرز وحشیانه ای
[ترجمه گوگل]او به او نگاه کرد، نه خشمگینانه اکنون، اما به طرز وحشیانه ای
4. Araktcheev, holding his sword and looking wrathfully about him, followed twenty paces behind them.
[ترجمه ترگمان]در حالی که شمشیرش را در دست گرفته بود و به اطراف نگاه می کرد، بیست قدم عقب آن ها رفت
[ترجمه گوگل]Araktcheev، نگه داشتن شمشیر خود و به دنبال خشمگین در مورد او، به دنبال بیست قله پشت سر آنها
[ترجمه گوگل]Araktcheev، نگه داشتن شمشیر خود و به دنبال خشمگین در مورد او، به دنبال بیست قله پشت سر آنها
5. He hurled the umbrella wrathfully into a excavation.
[ترجمه ترگمان]چتر را به سوی گودال پرتاب کرد
[ترجمه گوگل]او چتر را به یک حفاری خشمگین کرد
[ترجمه گوگل]او چتر را به یک حفاری خشمگین کرد
6. The countess shook her head disapprovingly and wrathfully at every solemn expression in the manifesto.
[ترجمه ترگمان]کنتس با عدم موافقت سر خود را به علامت عدم موافقت تکان داد
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه در هر صورت ظالمانه در مانیفست، ناامیدانه و خشمگینانه سرش را تکان داد
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه در هر صورت ظالمانه در مانیفست، ناامیدانه و خشمگینانه سرش را تکان داد
7. "Murder by a sophomore, "Old Tick pronounced wrathfully . "Gentlemen, we have learned nothing from these infantile crimes other than that science and stupidity go hand in hand.
[ترجمه ترگمان]\"Tick پیر\" با خشم و غضب می گوید: \" آقایان، ما از این جرایم کودکانه جز این که علم و حماقت دست به دست هم بدهیم چیزی نیاموخته ایم
[ترجمه گوگل]'قتل یک دانشجوی سال دوم،' Old Tick تلفظ خشمگین است آقایان، ما از این جنایات متولد شده دیگر از این علم چیزی ندیده ایم و حماقت در دست است
[ترجمه گوگل]'قتل یک دانشجوی سال دوم،' Old Tick تلفظ خشمگین است آقایان، ما از این جنایات متولد شده دیگر از این علم چیزی ندیده ایم و حماقت در دست است
8. The state mother turned wrathfully on Sun Quan and berated him: "Today Xuande has become my son-in-law; that is to say, he is my child.
[ترجمه ترگمان]مادر ایالتی با خشم به سان کوان یین نگاه کرد و او را سرزنش کرد: \" امروز Xuande پسر من شده است؛ یعنی او فرزند من است
[ترجمه گوگل]مادر دولت خشمگینانه در سان کوان خشمگین شد و او را محکوم کرد �امروز Xuande به زنی تبدیل شده است؛ این است که بگویم، او فرزند من است
[ترجمه گوگل]مادر دولت خشمگینانه در سان کوان خشمگین شد و او را محکوم کرد �امروز Xuande به زنی تبدیل شده است؛ این است که بگویم، او فرزند من است
9. He hurled the umbrella wrathfully into an excavation.
[ترجمه ترگمان]چتر را به سوی گودال پرتاب کرد
[ترجمه گوگل]او چتر را به یک حفاری خشمگین کرد
[ترجمه گوگل]او چتر را به یک حفاری خشمگین کرد
10. He read a few lines, and looked wrathfully at Berg.
[ترجمه ترگمان]چند سطر را خواند و با خشم به برگ نگریست
[ترجمه گوگل]او چند خط را خواند و در Berg به صورت خشمگینانه نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او چند خط را خواند و در Berg به صورت خشمگینانه نگاه کرد
11. But he would also get angry and yelled out "Shameful" wrathfully .
[ترجمه ترگمان]اما او همچنین عصبانی می شود و خشمگینانه می گوید \"خجالت آور\" است
[ترجمه گوگل]اما او نیز عصبانی و فریاد زد: 'شرم آور' خشمگین است
[ترجمه گوگل]اما او نیز عصبانی و فریاد زد: 'شرم آور' خشمگین است
12. His decision was very bold and wise, because those Spaniards would never expect that what their queen so wrathfully demanded was actually hidden within their reign.
[ترجمه ترگمان]تصمیم او بسیار تهورآمیز و خردمندانه بود، زیرا اسپانیایی ها هرگز انتظار نداشتند که آنچه که ملکه آن ها را این گونه خشمگین ساخت، در واقع درون حکومت آن ها پنهان است
[ترجمه گوگل]تصمیم او بسیار جسور و عاقلانه بود، زیرا اسپانیایی ها هرگز انتظار نداشتند که ملکه ملکوتیشان چنان خشمگینانه بخواهد، در حقیقت خود را پنهان کند
[ترجمه گوگل]تصمیم او بسیار جسور و عاقلانه بود، زیرا اسپانیایی ها هرگز انتظار نداشتند که ملکه ملکوتیشان چنان خشمگینانه بخواهد، در حقیقت خود را پنهان کند
کلمات دیگر: