• gift that is given in honor of the anniversary of the day of one's birth
birthday present
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. I bought a birthday present for my mother.
[ترجمه ترگمان] یه هدیه تولد برای مادرم خریدم
[ترجمه گوگل]یک روز تولد برای مادر من خریدم
[ترجمه گوگل]یک روز تولد برای مادر من خریدم
2. Thank you for my birthday present.
[ترجمه ترگمان] ممنون که کادوی تولدم رو گرفتی
[ترجمه گوگل]از روز تولد من سپاسگزارم
[ترجمه گوگل]از روز تولد من سپاسگزارم
3. It's the best birthday present I could have wished for.
[ترجمه ترگمان]بهترین هدیه ای است که می خواستم
[ترجمه گوگل]این بهترین تولدت مبارک من بودم
[ترجمه گوگل]این بهترین تولدت مبارک من بودم
4. Have you remembered to get your mother a birthday present/to get a birthday present for your mother?
[ترجمه ترگمان]آیا به یاد دارید که یک هدیه تولد برای مادرت تهیه کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال یادآوری کرده اید که مادرت روز تولد / برای تولد یک تولد برای مادرت باشد؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال یادآوری کرده اید که مادرت روز تولد / برای تولد یک تولد برای مادرت باشد؟
5. She got her very own pony as a birthday present when she was eleven.
[ترجمه ترگمان]وقتی یازده ساله بود اسب پاکوتاه خودش را به عنوان هدیه تولد می گرفت
[ترجمه گوگل]او زمانی که یازده ساله بود، خود را به عنوان یک جشن تولد به دست آورد
[ترجمه گوگل]او زمانی که یازده ساله بود، خود را به عنوان یک جشن تولد به دست آورد
6. We choose her a nice birthday present.
[ترجمه ترگمان] ما براش یه کادوی تولد خوب انتخاب کردیم
[ترجمه گوگل]ما یک روز تولد خوبی داریم
[ترجمه گوگل]ما یک روز تولد خوبی داریم
7. I was looking for a birthday present for my mother but I didn't find anything suitable.
[ترجمه ترگمان]داشتم دنبال یه هدیه تولد برای مادرم می گشتم ولی هیچ چیز مناسبی پیدا نکردم
[ترجمه گوگل]من به دنبال یک تولد برای مادر من بودم، اما چیزی پیدا نکردم
[ترجمه گوگل]من به دنبال یک تولد برای مادر من بودم، اما چیزی پیدا نکردم
8. He was dropping off a late birthday present.
[ترجمه ترگمان] اون داشت یه کادوی عروسی دیر باز می کرد
[ترجمه گوگل]او یک روز دیرین تولد را ترک کرد
[ترجمه گوگل]او یک روز دیرین تولد را ترک کرد
9. Father's birthday present was hidden in the wardrobe.
[ترجمه ترگمان]هدیه تولد پدر در کمد پنهان بود
[ترجمه گوگل]روز تولد پدر در کمد پنهان شد
[ترجمه گوگل]روز تولد پدر در کمد پنهان شد
10. What can I get him for a birthday present?
[ترجمه ترگمان]چی می تونم براش هدیه تولد بگیرم؟
[ترجمه گوگل]چه می توانم او را برای یک روز تولد دریافت کنم؟
[ترجمه گوگل]چه می توانم او را برای یک روز تولد دریافت کنم؟
11. He watched her shop for his birthday present.
[ترجمه ترگمان]به فروشگاه او برای هدیه تولدش نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او برای فروشگاه جشن تولد او را تماشا کرد
[ترجمه گوگل]او برای فروشگاه جشن تولد او را تماشا کرد
12. The numbers contain a second birthday present.
[ترجمه ترگمان]این اعداد شامل یک هدیه تولد دوم هستند
[ترجمه گوگل]اعداد حاوی یک روز تولد دوم هستند
[ترجمه گوگل]اعداد حاوی یک روز تولد دوم هستند
13. Thank you for the lovely birthday present.
[ترجمه ترگمان] ممنون از کادوی تولد دوست داشتنی
[ترجمه گوگل]با تشکر از شما برای روز تولد دوست داشتنی
[ترجمه گوگل]با تشکر از شما برای روز تولد دوست داشتنی
14. He hadn't come here to bring her a birthday present!
[ترجمه ترگمان]او برای هدیه تولد او به اینجا نیامده بود!
[ترجمه گوگل]او اینجا نیامده بود تا روز تولدش را به من بدهد!
[ترجمه گوگل]او اینجا نیامده بود تا روز تولدش را به من بدهد!
کلمات دیگر: