1. There are many antebellum houses in the area.
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی خانه در این منطقه وجود دارد
[ترجمه گوگل]بسیاری از خانه های ضد انفجاری در این منطقه وجود دارد
2. Many homes and churches of the antebellum South can still be visited today.
[ترجمه ترگمان]امروزه بسیاری از خانه ها و کلیساهای جنوب antebellum هنوز مورد بازدید قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]بسیاری از خانه ها و کلیساهای جنوب غربی هنوز هم می توانند امروز بازدید کنند
3. Some Union commanders even continued to uphold the antebellum policy of protecting resident slaveholders from slave revolts.
[ترجمه ترگمان]برخی از فرماندهان اتحادیه حتی به حمایت از سیاست antebellum در حفاظت از slaveholders ساکن در شورش های بردگان ادامه دادند
[ترجمه گوگل]بعضی از فرماندهان اتحادیه همچنان به حمایت از سیاست ضدانقلاب برای محافظت از برده داری مهاجران از شورش های برده پرداختند
4. Any good ante-bellum history will detail the stupidities that led to this utterly needless conflagration.
[ترجمه ترگمان]هر نوع داستان ante خوب، stupidities را به تفصیل شرح خواهد داد که منجر به این آتش سوزی کاملا غیر ضروری خواهد شد
[ترجمه گوگل]هر یک از تاریخچه های پیشنهادی پیشنهادی، حوادثی را که منجر به این آشوب کاملا ضروری می شود، مشخص می کند
5. For most workers, however, the antebellum period was one of rising wages and higher standards of material well-being.
[ترجمه ترگمان]با این حال برای بسیاری از کارگران دوره antebellum یکی از افزایش دستمزدها و استانداردهای بالاتر رفاه مادی بود
[ترجمه گوگل]با این حال، برای اکثر کارگران، دوره ضدانقلاب یکی از افزایش دستمزد و استانداردهای بالاتری از رفاه مادی است
6. The unique sectional nature of antebellum slavery led to an increasingly bitter political struggle between North and South that culminated in civil war.
[ترجمه ترگمان]ماهیت مقطعی این برده داری منجر به کش مکش سیاسی فزاینده ای بین شمال و جنوب شد که در جنگ داخلی به اوج خود رسید
[ترجمه گوگل]ماهیت منحصر به فردی از برده داری ضد انقیاد منجر به مبارزه فزاینده ای شدید سیاسی میان شمال و جنوب شد که به جنگ داخلی منجر شد
7. Throughout the antebellum period, slaves constituted about one-third of the southern population.
[ترجمه ترگمان]در طول دوره antebellum، برده ها حدود یک سوم جمعیت جنوب را تشکیل دادند
[ترجمه گوگل]در طول دوره غیبت، بردگان حدود یک سوم جمعیت جنوب را تشکیل دادند
8. It also boasts more antebellum sites than anywhere else in Florida.
[ترجمه ترگمان]این شرکت همچنین به مکان های antebellum تری نسبت به جای دیگر در فلوریدا می بالد
[ترجمه گوگل]این سایت همچنین دارای سایت های ضد انحصاری بیشتری نسبت به سایر نقاط فلوریدا است
9. Another antebellum president, James Buchanan, is also taken to task for failing to avert the south's secession.
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از روسای جمهور antebellum، جیمز بیوکنن، نیز به خاطر ناکامی در جلوگیری از جدایی جنوب به کار گرفته می شود
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از رئیس جمهور پیشین، جیمز بوچانان، همچنین برای انجام وظیفه برای جلوگیری از جدایی جنوب، تلاش می شود
10. Trio Lady Antebellum were given five awards while Taylor Swift went home empty-handed, despite five nominations.
[ترجمه ترگمان]سه نوازی لیدی Antebellum پنج جایزه داده شد در حالی که تیلور سوییفت موفق به بازگشت به خانه با وجود پنج نامزدی شد
[ترجمه گوگل]سه تایی بانوی Antebellum پنج جایزه داده شد در حالی که تیلور سویفت، با وجود پنج نامزد، به خانه خالی دست زد
11. Abetting a fugitive slave in antebellum America was widely considered a sin against God, but Huck destroys the letter with the defiant avowal: “All right, then, I’ll go to hell. ”
[ترجمه ترگمان]abetting یک برده فراری در antebellum آمریکا به طور گسترده گناه علیه خداوند محسوب می شد، اما هاک این نامه را با اعتراف defiant از بین می برد: \" بسیار خوب، پس من به جهنم خواهم رفت \"
[ترجمه گوگل]به عنوان یک برده فراری در دوران پیش از قاعدگی، آمریکا به طور گسترده به عنوان گناهی علیه خدا شناخته شد، اما هک این نامه را با حقیقت تلقی می کند: 'درست است، پس من به جهنم می روم '
12. In antebellum days, free persons of colour were musicians, poets, journalists, business entrepreneurs, and landlords.
[ترجمه ترگمان]در روزگار antebellum، افراد آزاد، موسیقیدانان، شاعران، روزنامه نگاران، کارآفرینان تجاری، و ملاکان بودند
[ترجمه گوگل]در روز عید غدیر، افراد آزاد رنگی نوازندگان، شاعران، روزنامه نگاران، کارآفرینان تجاری و صاحبخانه بودند
13. When you cross the dramatic bridge over the Apalachicola River from the east, time drops you back into the antebellum era.
[ترجمه ترگمان]زمانی که از روی پلی dramatic بر روی رودخانه Apalachicola از سمت شرق عبور می کنید، زمان به عصر antebellum باز می گردد
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما پل ممتاز را از طریق رودخانه آپالاکیکولا از شرق عبور می دهید، زمان شما را به دوران پیش دبستانی می اندازد
14. The capital of Louisiana, in the southeast-central part of the state on a bluff above the Mississippi River. It has notable antebellum houses. Population, 25
[ترجمه ترگمان]پایتخت لوییزیانا، در جنوب شرقی کشور، بر روی صخره ای بالاتر از رودخانه میسیسیپی، قرار دارد این شهر دارای خانه های antebellum است جمعیت ۲۵ سال
[ترجمه گوگل]پایتخت لوئیزیانا، در قسمت جنوب شرقی و مرکزی ایالت، در یک خیابان بالای رودخانه می سی سی پی این خانه های برجسته برجسته است جمعیت 25