1. late bloomer
دیرشکوفا،کسی که دیر استعداد خود را بروز می دهد
2. an early bloomer
(گیاه) زود شکوفا
3. He made a bit of a bloomer.
[ترجمه ترگمان] اون یه کم دیر شکوفا شده بود
[ترجمه گوگل]او کمی از یک بولومر ساخته است
4. I've always wanted to be a frilly bloomer!
[ترجمه ترگمان]من همیشه دلم می خواست رشد کنم
[ترجمه گوگل]من همیشه می خواستم یک جادوگر فریاد بزنم!
5. Voice over Mrs Bloomer has offered a one thousand pounds reward for the return of the items stolen.
[ترجمه ترگمان]صدای خانم Bloomer برای بازگشت آیتم های به سرقت رفته یک هزار پوند جایزه تعیین کرده است
[ترجمه گوگل]صدای خانم بلومر پاداش یک هزار پوند برای بازگشت اقلام به سرقت رفته است
6. He made a tremendous bloomer.
[ترجمه ترگمان] اون خیلی دیر شکوفا شده بود
[ترجمه گوگل]او یک جادوگر فوق العاده ای ساخته است
7. The result of this step is formal Bloomer learning test Chinese version.
[ترجمه ترگمان]نتیجه این مرحله آزمون رسمی یادگیری زبان چینی است
[ترجمه گوگل]نتیجه این مرحله رسمی آزمون Bloomer آموزش چینی است
8. Eventually even Albert, the bloomer, left home.
[ترجمه ترگمان] در آخر حتی \"آلبرت\" هم دیر رشد کرده و رفته خونه
[ترجمه گوگل]در نهایت حتی آلبرت، بلومر، خانه را ترک کرد
9. It consist of a 200 millimeter bloomer make in germany and a home - make finishing mill.
[ترجمه ترگمان]این شامل ۲۰۰ میلیمتر به رشد در آلمان و یک خانه کامل است
[ترجمه گوگل]این یک 200 میلی متر بلومر ساخته شده در آلمان و یک خانه ساخته شده است
10. She's definitely a late bloomer and she's just in a really great place.
[ترجمه ترگمان]اون مطمئنا دیر وقت رشد می کنه و اون واقعا جای خیلی خوبیه
[ترجمه گوگل]او قطعا دچار ضعف است و او فقط در یک مکان واقعا عالی است
11. But like any late bloomer, I was eager to make up for lost time.
[ترجمه ترگمان]اما مثل هر سال بلوغ دیر، من مشتاق بودم که زمان را از دست بدهم
[ترجمه گوگل]اما مانند هر متفکر دیرین، من مشتاق بودم که برای زمان گمشده یاری کنم
12. She was a late bloomer.
[ترجمه ترگمان] اون یه بلوغ زودرس بود
[ترجمه گوگل]او دیر رساله بود
13. He parodied my groping stumble across the stage to the podium and gathered up the skirt to reveal hairy legs and bloomers.
[ترجمه ترگمان]او کورمال کورمال کورمال کورمال کورمال کورمال از روی صحنه به طرف جایگاه رفت و برای نشان دادن پاهای پرمو و شلوار گشاد، دامنش را جمع کرد و گفت:
[ترجمه گوگل]او مراسم تدفینش را در سراسر صحنه به تریبون تسخیر کرد و دامن را برای نشان دادن پاهای مودار و بلومیرز جمع کرد
14. The first thought that came to me was that I hadn't got my clean bloomers on.
[ترجمه ترگمان]اولین فکری که به ذهنم رسید این بود که لباس های تمیزش را پوشیدم
[ترجمه گوگل]اولین فکر که به من رسید این بود که من بلوم تمیزم را نداشتم