1. the german blitzkrieg against poland
حمله ی رعدآسای آلمان ها به لهستان
2. He planned to use the blitzkrieg, or "lightning war, " tactics that had defeated the rest of Europe.
[ترجمه ترگمان]او قصد داشت از \"جنگ صاعقه\" یا \"جنگ صاعقه\" استفاده کند که بقیه اروپا را شکست داده بود
[ترجمه گوگل]او قصد داشت از تاکتیک های رعد و برق یا جنگ رعد و برق استفاده کند که بقیه اروپا را شکست داده بود
3. Axis Blitzkrieg no longer gives accuracy penalty.
[ترجمه ترگمان]Axis Axis دیگر هیچ پنالتی به درستی نمی دهد
[ترجمه گوگل]Axis Blitzkrieg دیگر مجازات دقیق را اعطا نمی کند
4. Blitzkrieg – Increases the Ground Attack and Shock Attack values of Armor units.
[ترجمه ترگمان]Blitzkrieg - افزایش حمله زمینی و شوک به ارزش واحدهای آرمور
[ترجمه گوگل]Blitzkrieg - افزایش سطح حملات زمین و ضربه حمله شوک از واحدهای زره پوش
5. He planned to use the blitzkrieg, or "lightning war, " tactics that had defeated the rest of Europe. The invasion had three broad thrusts: against Leningrad and Moscow and through the Ukraine.
[ترجمه ترگمان]او قصد داشت از \"جنگ صاعقه\" یا \"جنگ صاعقه\" استفاده کند که بقیه اروپا را شکست داده بود این تهاجم سه ضربه عمده داشت: در برابر Leningrad و مسکو و از طریق اوکراین
[ترجمه گوگل]او قصد داشت از تاکتیک های رعد و برق یا جنگ رعد و برق استفاده کند که بقیه اروپا را شکست داده بود تهاجم سه رهبر گسترده علیه لنینگراد و مسکو و از طریق اوکراین داشت
6. Hitler's blitzkrieg attack on western Europe succeeded for a while.
[ترجمه ترگمان]حمله blitzkrieg هیتلر به اروپای غربی برای مدتی موفق شد
[ترجمه گوگل]حمله هلیلر به غرب اروپا به زودی موفق شد
7. And though he acted with what seemed at the time like blitzkrieg aggressiveness, he regretted in later years that he hadn't moved even faster.
[ترجمه ترگمان]و با اینکه او با آنچه در آن زمان به نظر می رسید، رفتار کرد، پشیمان شد، و بعد از سال ها پشیمان شد که او حتی سریع تر حرکت نکرده بود
[ترجمه گوگل]و هرچند که او با آنچه در آن زمان به نظر می رسید مانند تجاوز بلاتکریش عمل کرد، او در سال های بعد از اینکه هنوز سریع تر حرکت نکرده بود، پشیمان شد
8. Was it a plan to build a last secure bunker in the Lena Valley if Leningrad and Moscow fell to the blitzkrieg?
[ترجمه ترگمان]آیا این برنامه ای برای ساختن آخرین پناه گاه امن در دره لنا بود اگر Leningrad و مسکو به blitzkrieg سقوط کردند؟
[ترجمه گوگل]آیا لنینگراد و مسکو در برابر لندن قرار داشتند که قصد ساخت آخرین پناهگاه امن در دره لنا بود؟
9. The German military in World War 2 achieved most of its great victories with the Blitzkrieg tactic.
[ترجمه ترگمان]ارتش آلمان در جنگ جهانی دوم بیشتر پیروزی های بزرگ خود را با تاکتیک Blitzkrieg به دست آورد
[ترجمه گوگل]ارتش آلمان در جنگ جهانی دوم بیشترین پیروزی هایش را با تاکتیک ریزگردها به دست آورد
10. Without warning, Ukrainian troops attacked with a speed andnot seen since the blitzkrieg of WWII.
[ترجمه ترگمان]بدون هشدار، سربازان اوکراینی با سرعتی که از زمان جنگ جهانی دوم دیده شده بود مورد حمله قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]بدون هشدار، نیروهای ارتش اوکراین با سرعت و بدون وقوع حمله هوایی از جنگ جهانی دوم مورد حمله قرار گرفتند
11. He came to power as Prime Minister just as the Blitzkrieg descended upon Britain's outposts.
[ترجمه ترگمان]او زمانی که نخست وزیر به پاسگاه های مرزی انگلستان نزول کرد، به عنوان نخست وزیر به قدرت رسید
[ترجمه گوگل]او به عنوان نخست وزیر به قدرت رسید درست همانطور که بلیتز کریج بر فراز پادشاهی بریتانیا فرود آمد