1. I should like poached eggs, darling, on anchovy toast and strawberries with kirsch.
[ترجمه ترگمان]من باید تخم مرغ آب پز و نان ماهی کولی را با kirsch بخورم
[ترجمه گوگل]من باید تخم مرغ بادمجان، عزیزم، بر روی لوبیای anchovy و توت فرنگی با kirsch را دوست دارم
2. Stir in the anchovy paste and 1 tablespoon black pepper and cook for 1 minute longer.
[ترجمه ترگمان]خمیر anchovy و ۱ قاشق سوپ خوری فلفل سیاه و آشپز را برای یک دقیقه بیشتر بریزید
[ترجمه گوگل]1 قاشق غذا خوری فلفل سیاه را اضافه کنید و برای مدت زمان 1 دقیقه کباب کنید
3. Sprinkle over the remaining tuna flakes, criss-cross the anchovy fillets on top and garnish the platter with the olives and tomatoes.
[ترجمه ترگمان]تکه های باقیمانده ماهی تن را که the anchovy را قطع می کنند و the را با زیتون و گوجه فرنگی تزئین می کنند
[ترجمه گوگل]پختن بیش از پوسته تون باقی مانده، تکه تکه کردن فیله های anchovy در بالای صفحه و طرز تهیه با زیتون و گوجه فرنگی
4. Now, consider: shrimp, lobster, anchovy, mussel, oyster.
[ترجمه ترگمان]حالا توجه کنید: میگو، خرچنگ، ماهی کولی، صدف، صدف
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، در نظر بگیرید: میگو، خرچنگ، anchovy، صدف، صدف
5. Arrange the anchovy fillets on top in a lattice pattern and place the olives in the spaces.
[ترجمه ترگمان]the anchovy را بر روی یک الگوی مشبک مرتب کرده و زیتون را در فضاها قرار دهید
[ترجمه گوگل]فیله های anchovy را در یک الگوی شبکه قرار دهید و زیتون ها را در فضاهای قرار دهید
6. I stand shoulder to shoulder with the anchovy on this.
[ترجمه ترگمان]شانه بالا می اندازم و با ماهی کولی روی آن سوار می شوم
[ترجمه گوگل]با این انحنا در کنار شانه ایستاده ام
7. It gave me a fellow feeling for the anchovy, which is stunned and confused by the high frequency sounds dolphins make.
[ترجمه ترگمان]این به من احساسی را نسبت به anchovy داد، که گیج و گیج شده از صدای امواج فرکانس بالا که دلفین ها می سازند، گیج و گیج شده است
[ترجمه گوگل]این به من یک احساس دیگر برای آنچوایی داده شد، که توسط دلفین ها برای صداهای فراوانی خیره شده و گیج شده است
8. Garnish with diced anchovy fillets and sprinkle with chopped parsley. Serve with thin slices of bread and butter.
[ترجمه ترگمان]garnish با نشاسته anchovy شده و جعفری خرد شده خرد شده این غذا را با برش های نازک نان و کره سرو کنید
[ترجمه گوگل]گلابی با فیله های anchovy شکسته شده و جعفری خرد شده را بپاشید با نان برشته نان و کره خدمت کنید
9. Mix the chopped parsley, garlic, olive oil, chopped anchovy fillets and vinegar to make a little vinaigrette sauce.
[ترجمه ترگمان]جعفری خرد شده، سیر، روغن زیتون، fillets anchovy chopped و سرکه را مخلوط کنید تا کمی سس گوجه فرنگی درست کنید
[ترجمه گوگل]جعفری، سیر، روغن زیتون، فیله های انحصاری خرد شده و سرکه را برای تهیه یک سس نیشکر کوچک مخلوط کنید
10. Garnish with diced anchovy fillets and sprinkle with chopped parsley.
[ترجمه ترگمان]garnish با نشاسته anchovy شده و جعفری خرد شده خرد شده
[ترجمه گوگل]گلابی با فیله های anchovy شکسته شده و جعفری خرد شده را بپاشید
11. Arrange the anchovy fillets like the spokes of a wheel.
[ترجمه ترگمان]همان طور که the کولی را مثل چرخ چرخ Arrange
[ترجمه گوگل]فیله های انحصاری را مانند یک چرخ قرار دهید
12. Salmon steak, sir. Anchovy butter, sir?
[ترجمه ترگمان]ماهی قزل الا، قربان کره، قربان؟
[ترجمه گوگل]استیک ماهی قزل آلا، آقا کره انچوی، آقا؟
13. This paper deals with the preparation of anchovy active oligopeptide by complex protease and distribution of the molecular weight as well as the amino acids component.
[ترجمه ترگمان]این مقاله با آماده سازی of فعال anchovy توسط پروتئاز پیچیده و توزیع وزن مولکولی و همچنین جز اسیده ای آمینه سر و کار دارد
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد آماده سازی آنزیم های فعال oligopeptide با پروتئاز پیچیده و توزیع وزن مولکولی و همچنین جزء آمینو اسیدها است
14. Is a valuable economic anchovy fish, meat taste for fresh or canned food system.
[ترجمه ترگمان]آیا یک ماهی anchovy اقتصادی با ارزش است، مزه گوشت برای سیستم غذایی تازه و کنسرو شده
[ترجمه گوگل]ماهی ماهی انشعابی با ارزش اقتصادی، طعم گوشت برای سیستم غذا تازه و یا کنسرو شده است
15. Anchovy fisheries in the connecting Azov Sea, already under stress from pollution and overfishing, have completely collapsed.
[ترجمه ترگمان]ماهیگیری در دریای آزوف که هم اکنون تحت فشار آلودگی و ماهیگیری بی رویه قرار گرفته است، کاملا ویران شده است
[ترجمه گوگل]ماهیگیری انچایوی در دریای آزوف، که در حال حاضر تحت فشار آلودگی و بیش از حد ماهیگیری قرار دارد، کاملا سقوط کرده است