کلمه جو
صفحه اصلی

mow


معنی : توده یونجه یا کاه، علف چیدن، چمن را زدن، چیدن
معانی دیگر : (گندم و چمن و غیره را با داس یا چمنزن بریدن) درودن، لاتیدن، زدن (با چمنزن)، (با: down) قتل عام کردن، (انسان ها را) درو کردن، توده ی کاه یا علف خشک (به ویژه در انبار)، کاه انباشت، (قدیمی) رجوع شود به: grimace

انگلیسی به فارسی

چیدن، علف چیدن، چمن را زدن، توده یونجه یا کاه


بریدن، توده یونجه یا کاه، چیدن، علف چیدن، چمن را زدن


انگلیسی به انگلیسی

• pile of hay; part of the barn where hay is stored, hay loft
cut down hay or a similar crop, trim grass; destroy or kill without purpose or in great numbers
if you mow an area of grass, you cut it using a lawnmower.
if a large number of people are mown down, they are all killed violently at one time.

مترادف و متضاد

توده یونجه یا کاه (اسم)
mow

علف چیدن (فعل)
mow

چمن را زدن (فعل)
mow

چیدن (فعل)
cut, trim, lop, arrange, set, pick up, pluck, pick, mow, pull, pare, clip, crop, flunk, pick over, snip, skive, tear away

cut


Synonyms: clip, crop, scythe, shear, sickle, trim


جملات نمونه

1. i mow the grass once a week
من هفته ای یک بار چمن ها را می زنم.

2. As you sow you shall mow.
[ترجمه ترگمان]همان طور که بکاری درو می کنی
[ترجمه گوگل]همانطور که میخواهی بچرخانی

3. as you sow you shall mow.
[ترجمه ترگمان]همان طور که تو sow را درو می کنی
[ترجمه گوگل]همانطور که میخواهی بچرخانی

4. Early sow, early mow.
[ترجمه ترگمان]زود درو باز کن، زود درو ببند
[ترجمه گوگل]گاو زودهنگام، زودهنگام

5. In summer we mow our lawn once a week.
[ترجمه ترگمان]تابستان ها، week را درو می کنیم
[ترجمه گوگل]در تابستان ما چمن ما را یک بار در هفته می بریم

6. It's time to mow the lawn again.
[ترجمه ترگمان]دیگر وقتش است که چمن را کوتاه کنم
[ترجمه گوگل]وقت آن است که دوباره چمن را بچرخانید

7. He continued to mow the lawn and do other routine chores.
[ترجمه ترگمان]به چمن زدن چمن ادامه می داد و کاره ای روزمره دیگر را انجام می داد
[ترجمه گوگل]او همچنان به چمن زدن و انجام کارهای روزمره دیگر ادامه داد

8. Will you mow the lawn at the weekend?
[ترجمه ترگمان]تو آخر هفته چمن رو کوتاه می کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا چمن را در آخر هفته چیده اید؟

9. In summer we have to mow the lawn twice a week.
[ترجمه ترگمان]تابستان ها دو بار چمن ها را کوتاه می کردیم
[ترجمه گوگل]در تابستان ما باید چمن زار دو بار در هفته

10. I mow the lawn every week in summer.
[ترجمه ترگمان] هر هفته تابستون چمن رو درو می کنم
[ترجمه گوگل]من هر هفته در تابستان چمن میخرم

11. The proposed amalgamation of the two institutes has mow fallen through.
[ترجمه ترگمان]ادغام پیشنهادی دو موسسه از بین رفته است
[ترجمه گوگل]ادغام پیشنهادی دو مؤسسه از طریق کاهش تقارن

12. But if your men attack we shall mow them down.
[ترجمه ترگمان]اما اگر افراد شما حمله کنند، آن ها را کوتاه خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]اما اگر مردان شما حمله کنند ما آنها را می کشیم

13. If grass could scream, would you still mow the lawn?
[ترجمه ترگمان]اگر علف می توانست جیغ بکشد، هنوز چمن را درو می کردی؟
[ترجمه گوگل]اگر چمن می تواند فریاد زد، آیا هنوز هم چمن می چید؟

14. Are they coming to mow the lawn or to liberate the hostages with rakes, clippers and blowers?
[ترجمه ترگمان]آیا می آیند تا چمن ها را بزنند یا گروگان ها را با rakes، clippers و blowers آزاد کنند؟
[ترجمه گوگل]آیا آنها می آیند تا چمن زمین را بچرخانند یا گروگان ها، گیره ها و دمنده ها را آزاد کنند؟

I mow the grass once a week.

من هفته‌ای یک‌بار چمن‌ها را می‌زنم.


new-mown hay

علف خشک تازه چیده


Half of our soldiers were mowed down by intense gunfire.

تیراندازی شدید نیمی از سربازان ما را درو کرد.


پیشنهاد کاربران

درو کردن

چمن زدن


کلمات دیگر: