1. His artlessness was boyish and so were his acuteness and his transparent but somewhat belated good sense.
[ترجمه ترگمان]سادگی او کودکانه بود و هوش و ذکاوت او به حدی رسیده بود که تا حدودی دیر شده بود
[ترجمه گوگل]بی تفاوتی او پسرانه بود و به زودی او شدت و شفافیتش را از دست می داد، اما حس خوبی داشت
2. Acuteness of sight is difficult to define but if we were endowed with the eyesight of a kestrel it is estimated that we could read a newspaper at a range of 25 yards.
[ترجمه ترگمان]تعیین اندازه دید دشوار است اما اگر از دید یک kestrel برخوردار بودیم، تخمین زده می شود که می توانیم یک روزنامه را در محدوده ۲۵ متری بخوانیم
[ترجمه گوگل]آشکار شدن دیدن دشوار است اما اگر چشم انداز کسترل را به او تحمیل کنیم برآورد می شود که می توانیم یک روزنامه را در محدوده 25 متری خواند
3. Marked by unusual and impressive intellectual acuteness.
[ترجمه ترگمان]دارای ادراک غیر معمول و فوق العاده جالب توجه است
[ترجمه گوگل]علامت گذاری شده توسط شدت فکری غیرمعمول و قابل توجه است
4. The fluctuation changes from acuteness to smoothness.
[ترجمه ترگمان]نوسان از حدت به نرمی تغییر می کند
[ترجمه گوگل]نوسانات از شدت به صاف بودن تغییر می کند
5. What does the medicaments with remedial acuteness wet best wart have?
[ترجمه ترگمان]این medicaments با تیزهوشی همیشگی چه معنایی دارد؟
[ترجمه گوگل]داروهایی با شدت جبران ناپذیر بهترین داروی زخم دار چیست؟
6. Everything he writes demonstrates the acuteness of his intelligence.
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که او ثابت می کند هوش و ذکاوت او را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]همه چیزهایی که او می نویسد، حسی از اطلاعات او را نشان می دهد
7. Up to twice a day 000 mcg, depending acuteness of the disease.
[ترجمه ترگمان]تا دو برابر a، بسته به وخامت بیماری
[ترجمه گوگل]تا دو بار در روز 000 مگا هرتز، به علت شدت بیماری بستگی دارد
8. Crural sprain 3 months cannot have acuteness activity, appeal everybody!
[ترجمه ترگمان]رگ به رگ شدن Crural ۳ ماه ممکن نیست دقت بالایی داشته باشد و به همه اعتراض کند!
[ترجمه گوگل]Crural sprain 3 ماه نمی تواند فعالیت شدید داشته باشد، همه را تقاضا می کند!
9. What reason can be caused acuteness have a headache?
[ترجمه ترگمان]چه دلیلی میتونه باعث سردرد بشه؟
[ترجمه گوگل]علت سردرد چیست؟
10. Underlying the rush overseas is the acuteness of Japan's demographic challenges.
[ترجمه ترگمان]با توجه به چالش های جمعیت شناختی ژاپن، فشار در خارج از کشور بر پایه شتاب خارج از کشور است
[ترجمه گوگل]درگیری های عجله در خارج از کشور، شدت چالش های جمعیتی ژاپن است
11. Got acuteness wet wart to you can want a child?
[ترجمه ترگمان]با تیزهوشی عجیبی این زگیل خیس رو داری که یه بچه می خوای؟
[ترجمه گوگل]زگیل مرطوب به شدت شما می توانید یک کودک را بخواهید؟
12. Women acuteness wet wart in the clitoris, the size of the labia minora and perianal, perineum, vagina, and cervical also can emerge.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از زنان با دقت بیشتر در the، اندازه of minora و perianal، perineum، مهبل، و رحم می تواند پدیدار شود
[ترجمه گوگل]زخم های مرطوب در زنان در کلیتوریس، اندازه لگن مینورا و پروینال، پروینوم، واژن، و گردن رحم نیز می توانند ظهور کنند
13. Her uncle looked at her awhile with genial acuteness.
[ترجمه ترگمان]عمویش مدتی با زیرکی خاصی به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]عموی او به مدت طولانی با زود رسان نگاه کرد
14. Dogs have a remarkable acuteness of smell.
[ترجمه nm] سگ ها حس بویایی درخشانی دارند
[ترجمه ترگمان]سگ ها مهارت قابل توجهی دارند
[ترجمه گوگل]سگ ها بوی شگفت انگیزی دارند