1. At night, badgers feed above ground.
[ترجمه ترگمان] شب ها، گورکن ها از زمین تغذیه می کنن
[ترجمه گوگل]در شب، بچه گانه ها بر زمین می نشیند
2. Autumn raspberries need cutting back to just above ground level, and fruit trees should be sprayed against pests.
[ترجمه ترگمان]تمشک که نیاز به برش درست بالای سطح زمین دارد و درختان میوه نیز باید بر روی آفات پاشیده شود
[ترجمه گوگل]تمشک پاییز باید به سطح بالای سطح زمین برسد و درختان میوه باید در برابر آفات اسپری شوند
3. A percentage of all rabbits stay above ground during daylight.
[ترجمه ترگمان]یک درصد از همه خرگوش ها در طول روز در بالای زمین می مانند
[ترجمه گوگل]یک درصد از خرگوشها در طول روز در زمین قرار دارند
4. Many above ground filters make outrageous claims about the size of pond they can treat.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فیلترهای پایه، ادعاهای outrageous در مورد اندازه استخر دارند که می توانند آن را درمان کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از فیلترهای زمین بالا ادعاهای بی رحمانه در مورد اندازه حوضچه ای که آنها می توانند درمان کنند
5. Above ground, car lots are unsightly and inconvenient to pedestrian movement.
[ترجمه ترگمان]بر روی زمین، تعداد زیادی خودرو ناخوشایند و نامناسب برای حرکت عابر پیاده هستند
[ترجمه گوگل]در بالای زمین، تعداد زیادی ماشین برای حرکت عابر پیاده ناخوشایند و ناخوشایند است
6. Above ground the new Colditz will be very different.
[ترجمه ترگمان]بر روی زمین، Colditz جدید بسیار متفاوت خواهند بود
[ترجمه گوگل]زمین بالای Colditz جدید بسیار متفاوت خواهد بود
7. Watts recommends installation indoors or above ground in an insulated enclosure.
[ترجمه ترگمان]واتس آن نصب را در داخل یا بالاتر در یک محفظه عایق توصیه می کند
[ترجمه گوگل]وات توصیه نصب در داخل یا بالای زمین در یک محفظه عایق بندی شده
8. Finally above ground level, he is met with applause and does thumbs - up.
[ترجمه ترگمان]در نهایت، در بالا از سطح زمین با کف زدن آشنا می شود و انگشت شست را بالا می برد
[ترجمه گوگل]سرانجام در سطح بالای سطح، او با کف زدن ملاقات می کند و انگشت شست
9. The weight of roots and above ground parts and the seed cotton yield increased at irrigation, more fertilizer applied or early sowing conditions.
[ترجمه ترگمان]وزن ریشه ها و قسمت های بالای زمین و محصول پنبه بذر در آبیاری، کود بیشتر و یا شرایط کاشت اولیه افزایش یافته است
[ترجمه گوگل]وزن ریشه ها و قسمت های بالای زمین و عملکرد پنبه دانه در آبیاری، کود مصرفی و یا شرایط کاشت اولیه افزایش یافت
10. The Chicago Loop area is famous for the above ground subway system.
[ترجمه ترگمان]منطقه حلقه شیکاگو برای سیستم زیرزمینی پایه معروف است
[ترجمه گوگل]منطقه شیلنگ چپ برای سیستم متروی سطح زمین مشهور است
11. A waterproof membrane is built into the wall just above ground level.
[ترجمه ترگمان]یک غشا ضد آب درست بالای سطح زمین به دیوار ساخته شده است
[ترجمه گوگل]غشاء ضد آب در دیوار فقط بالای سطح زمین ساخته شده است
12. The roots may spread as far below ground as does the foliage above ground.
[ترجمه ترگمان]ریشه ها ممکن است تا جایی پایین تر از زمین به عنوان شاخ و برگ ها بالای زمین گسترده شوند
[ترجمه گوگل]ریشه ها ممکن است تا آنجا که پایین زمین باشد، به همان اندازه که شاخ و برگ در سطح زمین گسترش می یابد
13. We followed a stream up Salubrious Passage before squeezing ourselves through a small twisting passage to bring us back above ground.
[ترجمه ترگمان]ما به دنبال یک نهر کوهستانی بودیم که قبل از اینکه ما را از میان یک معبر باریک عبور کنیم تا ما را از زمین جدا کند، عبور کردیم
[ترجمه گوگل]ما قبل از اینکه خودمان را از طریق عبور از پیچ و تاب کوچک فشار دهیم تا ما را از زمین بیرون بیاندازیم، جریان را به سوی Passage Salubrious رفتیم
14. Mahal, above: pushing the victim through an open window 22 feet above ground.
[ترجمه ترگمان]تاج محل در بالا: مجروح کردن قربانی از طریق پنجره ای باز ۲۲ پا بالای زمین
[ترجمه گوگل]ماهال، در بالا قرار دادن قربانی در یک پنجره باز 22 فوت بالاتر از زمین