1. We don't have enough capital to buy new premises.
[ترجمه ترگمان]ما سرمایه کافی برای خرید ساختمان های جدید نداریم
[ترجمه گوگل]ما سرمایه کافی برای خرید مکان های جدید نداریم
2. Alcohol is strictly forbidden on school premises.
[ترجمه کتابدار] مصرف الکل کاملا در محیط های آموزشی ممنوع است.
[ترجمه ترگمان]الکل در محوطه مدرسه ممنوع است
[ترجمه گوگل]الکل به طور محروم در محل های مدرسه ممنوع است
3. Unaccompanied children are not allowed on the premises.
[ترجمه سرو] ورود کودکان بدون همراه در این محوطه ممنوع است.
[ترجمه Mr hash] کودکان بدون همراه مجاز به ورود به این مکان نیستند
[ترجمه ترگمان]unaccompanied کودک در این محل مجاز نیستند
[ترجمه گوگل]کودکان بی خانمان در محوطه مجاز نیستند
4. The firm is looking for larger premises.
[ترجمه ترگمان]شرکت به دنبال ساختمان های بزرگتری است
[ترجمه گوگل]این شرکت به دنبال ساختمان های بزرگتر است
5. The company is relocating to new premises.
[ترجمه ترگمان]شرکت در حال انتقال به ساختمان های جدید است
[ترجمه گوگل]این شرکت به محل جدید منتقل می شود
6. They anticipate moving to bigger premises by the end of the year.
[ترجمه ترگمان]آن ها انتظار دارند تا پایان سال به ساختمان های بزرگ تر بروند
[ترجمه گوگل]آنها پیش بینی می کنند تا پایان سال جاری به مکان های بزرگتر حرکت کنند
7. There is a kitchen on the premises.
[ترجمه ترگمان]یه آشپزخونه تو این ساختمون هست
[ترجمه گوگل]آشپزخانه در محل وجود دارد
8. The company is moving to new premises next month.
[ترجمه Mr hash] این شرکت در حال نقل مکان به ساختمان جدید تا ماه اینده است
[ترجمه ترگمان]این شرکت ماه آینده در حال حرکت به سوی ساختمان های جدید است
[ترجمه گوگل]این شرکت در ماه آینده به مکان های جدید حرکت می کند
9. The police are entitled to inspect the premises without notification.
[ترجمه ترگمان]پلیس حق دارد بدون اطلاع قبلی محل را بازرسی کند
[ترجمه گوگل]پلیس حق دارند بدون اخطار، مکان را بررسی کنند
10. The business moved to premises in Brompton Road.
[ترجمه ترگمان]این کار به premises در جاده Brompton منتقل شد
[ترجمه گوگل]این کسب و کار به محل در Brompton Road منتقل شد
11. The premises of Chabert and Sons were situated by the river and, by coincidence, not too far away from where Eric Talbot had met his death.
[ترجمه ترگمان]محوطه of و پسران در کنار رودخانه واقع شده بودند و به تصادف، نه خیلی دور از جایی که اریک تالبوت شاهد مرگ او شده بود
[ترجمه گوگل]محوطه چبرت و پسران توسط رودخانه و، به طور تصادفی، نه چندان دور از جایی که اریک تالبوت مرگ او را دید، قرار داشت
12. The landlord gave them notice to quit the premises within seven days.
[ترجمه ترگمان]کاروانسرا دار به آنان اخطار کرد که ظرف هفت روز از محل کار خارج شوند
[ترجمه گوگل]صاحبخانه به آنها هشدار داد که ظرف هفت روز را ترک کنند
13. The manager escorted him off the premises.
[ترجمه ترگمان]مدیر او را از محوطه بیرون برد
[ترجمه گوگل]مدیر او را از محل خارج کرد
14. These premises are regularly checked by security guards.
[ترجمه ترگمان]این ساختمان ها به طور منظم توسط نگهبانان امنیتی کنترل می شوند
[ترجمه گوگل]این محوطه به طور مرتب توسط نگهبانان بررسی می شود
15. No alcohol may be consumed on the premises.
[ترجمه ترگمان]هیچ الکلی در محوطه مصرف نمی شود
[ترجمه گوگل]الکل ممکن نیست در محل مصرف مصرف شود