1. bleed and dress out the animal so that no meat would be wasted
خون حیوان را بکش و شکمش را خالی کن تا اینکه گوشت حرام نشود.
2. bleed valve
شیر هواگیر
3. bleed someone dry (or white)
همه ی پول کسی را کشیدن،شیره ی کسی را کشیدن
4. bleed white
(رمق یا پول یا منابع) تا ته در کشیدن،بی چیز کردن
5. a bleed picture
تصویر حاشیه بریده
6. i bleed for those hungry children
دلم به حال آن کودکان گرسنه می سوزد.
7. some scratched trees bleed sap
برخی درختان زخمی شیره ی گیاهی می تراوند.
8. in the past, they used to bleed patients
در گذشته بیماران را خون گیری (حجامت) می کردند.
9. if you wash this cloth in hot water it will bleed
اگر این پارچه را در آب داغ بشویی رنگ پس خواهد داد.
10. The small blood vessels in the nose bleed easily.
[ترجمه S.Y.D] رگ های خونی کوچک در بینی به راحتی خونریزی میکنند.
[ترجمه ترگمان]رگ های خونی کوچک در بینی به راحتی خونریزی می کنند
[ترجمه گوگل]رگ های خونی کوچک در بینی به آسانی خون می کشند
11. We need to bleed the radiators.
[ترجمه امین جهانگرد] باید رادیاتور هارو هواگیری کنیم
[ترجمه ترگمان] باید از رادیاتور خون ریزی کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید رادیاتورها را خونریزی کنیم
12. Analysts predict the retailer will continue to bleed red ink, with losses topping $180 million.
[ترجمه ترگمان]تحلیلگران پیش بینی می کنند که این خرده فروش به خونریزی با جوهر قرمز ادامه خواهد داد و این خسارت ۱۸۰ میلیون دلار خواهد بود
[ترجمه گوگل]تحلیلگران پیش بینی می کنند خرده فروش به جوهر قرمز خون خود ادامه می دهد، با تلفات بالغ بر 180 میلیون دلار
13. I closed on my finger and made it bleed when I closed the window.
[ترجمه ترگمان]انگشتم را بستم و وقتی پنجره را بستم، خون ریزی کردم
[ترجمه گوگل]من روی انگشتم بسته شدم و زمانی که پنجره را بستم خونریزی می کردم
14. The boss tried to bleed his employees for every penny they had.
[ترجمه ترگمان]رئیس سعی کرد employees را برای هر پنی که داشتند خون بریزد
[ترجمه گوگل]رئیس سعی کرد تا کارکنانش را برای هر پنی که داشتند خونریزی کند
15. She's going to bleed to death!
[ترجمه ترگمان]اون خونریزی می کنه تا بمیره!
[ترجمه گوگل]او به مرگ خونریزی می کند!
16. They mean to bleed the British to the utmost.
[ترجمه ترگمان]آن ها قصد دارند تا حد زیادی از انگلیسی ها خون بگیرند
[ترجمه گوگل]آنها بدان معنی است که انگلیس را تا حد زیادی خونریزی کنند
17. If it continues to bleed, you may have to apply a tourniquet to the limb.
[ترجمه ترگمان]اگر خونریزی ادامه پیدا کند، ممکن است مجبور شوید a را به دست بگیرید
[ترجمه گوگل]اگر خونریزی ادامه پیدا کند، ممکن است مجبور شوید جرعه را به اندام خود برسانید