1. Mr Baker will return home via Britain and France.
[ترجمه ترگمان]آقای بیکر از طریق انگلیس و فرانسه به خانه باز خواهد گشت
[ترجمه گوگل]آقای بیکر از انگلیس و فرانسه به خانه بازگشت
2. I am delighted to make your acquaintance, Mrs. Baker.
[ترجمه ترگمان]از آشنایی با شما خوشوقتم، خانم بی کر
[ترجمه گوگل]من خوشحالم که آشنایی شما، خانم بیکر
3. Baker argues that his trial was tainted by negative publicity.
[ترجمه ترگمان]بیکر استدلال می کند که محاکمه وی با تبلیغات منفی لکه دار شده است
[ترجمه گوگل]بیکر استدلال می کند که محاکمه او توسط تبلیغ منفی آسیب دیده است
4. The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.
[ترجمه ترگمان]نانوا کیک را با مخلوطی از شکر و سفیده تخم مرغ یخ زده بود
[ترجمه گوگل]بیکر کیک را با مخلوطی از شکر و سفید پوستان تخم مرغ مات کرد
5. Baker issued his surprise announcement in Paris after two hours of talks.
[ترجمه ترگمان]بی کر پس از دو ساعت مذاکره، اعلام تعجب خود را در پاریس منتشر کرد
[ترجمه گوگل]بیکر پس از دو ساعت مذاکرات در پاریس، اعلامیه شگفتی خود را در پاریس اعلام کرد
6. Baker was smoothing out differences with European allies.
[ترجمه ترگمان]بی کر با متحدین اروپایی تفاوت داشت
[ترجمه گوگل]بیکر اختلافات خود را با متحدان اروپایی هماهنگ کرد
7. A baker is kneading a dough.
[ترجمه ترگمان]یک نانوا خمیر را خمیر می کند
[ترجمه گوگل]یک نانوا یک خمیر را میل می کند
8. Nick Faldo was beaten by Peter Baker in a play-off.
[ترجمه ترگمان]نیک Faldo \"توسط\" پیتر بیکر \"توسط\" پ بی - - ی - - ت - - ر \"کتک خورد\"
[ترجمه گوگل]نیک فالدو توسط پیتر بیکر در یک بازی پیروز شد
9. On lap two, Baker edged forward.
[ترجمه ترگمان]بی کر به جلو خم شد
[ترجمه گوگل]در لبه دوم، بیکر جلو به جلو حرکت کرد
10. Baker argued against cutting the military budget.
[ترجمه ترگمان]بیکر در مورد قطع بودجه نظامی بحث کرد
[ترجمه گوگل]بیکر در برابر کاهش بودجه نظامی استدلال کرد
11. Baker demanded an investigation of the district attorney's office.
[ترجمه ترگمان]بی کر یک تحقیق از دفتر دادستانی را پرسید
[ترجمه گوگل]بیکر خواستار تحقیق درباره دفتر وکلای منطقه شد
12. He follows the trade of baker.
[ترجمه ترگمان]او تجارت نانوا را دنبال می کند
[ترجمه گوگل]او از تجارت بیکر پیروی می کند
13. Baker had to convince jurors that his client had been nowhere near the scene of the murder.
[ترجمه ترگمان]بی کر به این نتیجه رسیده بود که موکلش به هیچ وجه به صحنه قتل نزدیک نشده است
[ترجمه گوگل]بیکر مجبور به متقاعد کردن اعضای هیئت منصفه شد که مشتری وی در نزدیکی صحنه قتل قرار نداشت
14. Miss Baker was established in the educational field.
[ترجمه ترگمان]میس بی کر در زمینه آموزشی شرکت کرده بود
[ترجمه گوگل]خانم بیکر در زمینه آموزشی تاسیس شد
15. The baker bakes his bread in the bakery.
[ترجمه طراوت] نانوا نان خود را در نانوایی می پزد.
[ترجمه ترگمان]بیکر نانی را که در نانوایی می پخت نان می پخت
[ترجمه گوگل]بیکر نان خود را در نانوایی نان می پردازد