1. bald hills
تپه های عریان
2. a bald lie
دروغ آشکار
3. a bald statement
اظهار بی شیله پیله
4. the bald facts
واقعیت های بی پیرایه
5. he is going bald
سر او دارد تاس می شود.
6. our new boss is bald
رئیس جدید ما کچل است.
7. the crown of his head is completely bald
فرق سرش کاملا بی مو است.
8. if you, who are bald, mingled with other bald ones . . .
گرچه ای کل با کلان آمیختی . . .
9. The bald statistics tell us nothing about the underlying trends.
[ترجمه ترگمان]آمار کچل چیزی در مورد تمایلات زیربنایی به ما نمی گوید
[ترجمه گوگل]آمار طاسی به ما در مورد روند ریشه ایات می گوید
10. He's one of these men who went bald very young and has a terrible hang-up about it.
[ترجمه ترگمان]او یکی از این مردانی است که خیلی زود کچل شده و با این قضیه کنار می اید
[ترجمه گوگل]او یکی از این مردانی است که خیلی جوان بودند و در مورد آن آویزان وحشتناک بود
11. At twenty he was already going bald.
[ترجمه ترگمان]در بیست سالگی داشت تاس می شد
[ترجمه گوگل]در بیست سالگی او قبلا قهوه ای بود
12. Our dog has a bald patch on its leg.
[ترجمه ترگمان] سگ ما یه لکه طاس روی پاش داره
[ترجمه گوگل]سگ ما دارای پچ طاس است
13. He was short and bald and had a moustache.
[ترجمه ترگمان]قد کوتاه و طاس داشت و سبیل داشت
[ترجمه گوگل]او کوتاه و طاس بود و سبیل داشت
14. The announcement came in a bald statement from the official news agency.
[ترجمه ترگمان]این خبر در بیانیه ای از سوی آژانس خبری رسمی منتشر شد
[ترجمه گوگل]این اعلامیه در بیانیه ای از خبرگزاری رسمی آمده است
15. The carpet's so old, it's practically bald.
[ترجمه ترگمان]این فرش خیلی قدیمی است، تقریبا تاس است
[ترجمه گوگل]فرش خیلی قدیمی است، تقریبا طاس است
16. Brian's bald head glistened in the blazing sun.
[ترجمه ترگمان]سر طاس برایان در آفتاب سوزان می درخشید
[ترجمه گوگل]سر طاس Brian در خورشید درخشان خیره شد
17. He tries to hide his bald patch by brushing his hair across it.
[ترجمه ترگمان]سعی می کند سر طاس خود را با شانه کردن موهایش روی آن پنهان کند
[ترجمه گوگل]او تلاش می کند تا با کشیدن موهایش در آن، پچ طاس را پنهان کند
18. There were raindrops on his bald crown.
[ترجمه ترگمان]روی تاج سر طاس او قطرات باران دیده می شد
[ترجمه گوگل]طوفان قهوه ای باران باران بود