1. The fly that sips treacle is lost in the sweet.
[ترجمه ترگمان]مگسی که شیره قند می نوشد در شیرینی گم می شود
[ترجمه گوگل]پرواز که پتک را می خورد در شیرین گم شده است
2. Blend a little milk with two tablespoons of treacle.
[ترجمه ترگمان]یک شیر کوچک را با دو قاشق سوپ خوری شیره دار ترکیب کنید
[ترجمه گوگل]شیر کم را با دو قاشق غذاخوری پودر مخلوط کنید
3. We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious.
[ترجمه ترگمان]دسر قندی را خیلی خوب پیدا کردیم تا در مقابلش مقاومت کنیم البته، خیلی خوش مزه بود
[ترجمه گوگل]ما پودینگ پاستوریزه انگلیسی را برای مقاومت در برابر ما پیدا کردیم مطمئنا به اندازه کافی، خوشمزه بود
4. A film that does not turn into treacle.
[ترجمه ترگمان]فیلمی که به شیره قند تبدیل نمی شود
[ترجمه گوگل]یک فیلم که به پتک تبدیل نمی شود
5. But it's like digging in treacle - you get nowhere.
[ترجمه ترگمان]اما مثل این میمونه که توی شیره فرو کنی - تو هیچ جا نمیری
[ترجمه گوگل]اما این همانند حفاری در پاستور است - شما هیچ جایی ندارید
6. Her hair and spectacles were plastered in white treacle.
[ترجمه ترگمان]موی سر و عینک او با شیره سفید پوشیده شده بود
[ترجمه گوگل]مو و عینک او در پودر سفید گچ می شد
7. They were buying Eccles cakes and treacle tart and currant buns and iced tarts with bright-red cherries on top.
[ترجمه ترگمان]آن ها کیک میوه ای و نان قندی و نان قندی و نان قندی را با گیلاس قرمز روشن خرید
[ترجمه گوگل]آنها از کیک های اکلس و ترشی پیتزا و نان های ترش و ترشی سرخ شده با گیلاس های روشن قرمز خریداری کردند
8. Why not? she thought, and packed a sample treacle cake and some shortbread with her first order.
[ترجمه ترگمان]چرا که نه؟ او فکر کرد و مقداری نان قندی و مقداری نان قندی را با سفارش اول بسته بندی کرد
[ترجمه گوگل]چرا که نه؟ او فکر کرد، و یک کیک پاستوریزه ای را انتخاب کرد و بعضی از کیک های کوچک را با اولین سفارشش بسته بندی کرد
9. He'd left his sausage and the square of treacle tart she'd put out for his pudding.
[ترجمه ترگمان]سوسیس و کیک میوه ای را که برای پودینگ او گذاشته بود، جا گذاشته بود
[ترجمه گوگل]او سوسیس و مربع ترشی پیتزا را که برای پودینگش گذاشته بود ترک کرد
10. The output is an evil treacle, black and vile.
[ترجمه ترگمان]خروجی یک ماده قندی شیطانی، سیاه و پست است
[ترجمه گوگل]خروجی پودر بد، سیاه و سفید است
11. If preferred the lemon treacle tart can be completely cooked a day ahead and reheated gently just before serving.
[ترجمه ترگمان]اگر ترجیح می دادم تارت لیمو را ترجیح می دادم روزی کاملا پخته می شد و قبل از خدمت به آرامی آن را گرم کرده بود
[ترجمه گوگل]اگر ترشی پاستور لیمویی ترجیح داده شود، روزی به طور کامل پخته شود و قبل از خدمت به آرامی گرم شود
12. It was like wading through treacle just to order a meal.
[ترجمه ترگمان]مثل این بود که فقط برای سفارش غذا از میان شیره درخت بالا می رفتند
[ترجمه گوگل]فقط برای تهیه وعده غذا، از طریق پاستوریزه بود
13. Laverne is launched into the still treacle of pond water which reluctantly draws itself up like sluggish curtains to receive this intrusion.
[ترجمه ترگمان]لاورن وسط آب برکه ای کشیده می شود که با بی میلی خود را مثل پرده های sluggish بالا می کشد تا این نفوذ را دریافت کند
[ترجمه گوگل]لاورن به پودر باقی مانده از آب دریاچه راه می یابد که به طرز غیرمنتظره ای مانند پرده های کم عمق برای دریافت این نفوذ به کار می رود
14. Treacle sponge, £ 50, had custard but no vinegar.
[ترجمه ترگمان]اسفنج Treacle، ۵۰ پوند، custard داشت اما سرکه نداشت
[ترجمه گوگل]اسفنج Treacle، 50 پوند، دارای سرکه، اما سرکه نیست
15. Treacle,'said a sleepy voice behind her.
[ترجمه ترگمان]صدایی خواب آلود پشت سرش گفت: شیره نیشکر
[ترجمه گوگل]Treacle، گفت: صدای خواب آلود پشت او