کلمه جو
صفحه اصلی

breast cancer

انگلیسی به فارسی

سرطان پستان


انگلیسی به انگلیسی

• malignant tumor found in a woman's breast

جملات نمونه

1. Breast cancer is the most common form of cancer among women in this country.
[ترجمه ترگمان]سرطان سینه شایع ترین شکل سرطان در میان زنان این کشور است
[ترجمه گوگل]سرطان پستان شایعترین نوع سرطان در میان زنان در این کشور است

2. Breast cancer is the leading cause of death for American women in their forties.
[ترجمه ترگمان]سرطان سینه عامل اصلی مرگ زنان آمریکایی در سنین ۴۰ سالگی است
[ترجمه گوگل]سرطان پستان عامل اصلی مرگ زنان آمریکایی در دهه چهل است

3. Her mother died of breast cancer.
[ترجمه ترگمان]مادرش براثر سرطان سینه درگذشت
[ترجمه گوگل]مادرش از سرطان سینه مرده

4. The run, to raise money for breast cancer, has a £10 entry fee .
[ترجمه ترگمان]دویدن، جمع آوری پول برای سرطان پستان، ۱۰ پوند هزینه دارد
[ترجمه گوگل]اجرای، برای جمع آوری پول برای سرطان سینه، هزینه 10 پوند است

5. She was diagnosed with breast cancer.
[ترجمه ترگمان]او مبتلا به سرطان پستان بود
[ترجمه گوگل]او با سرطان پستان تشخیص داده شد

6. The incidence of breast cancer increases with age.
[ترجمه ترگمان]میزان شیوع سرطان پستان با گذشت زمان افزایش می یابد
[ترجمه گوگل]بروز سرطان سینه با سن افزایش می یابد

7. The treatment of breast cancer has taken a quantum leap forward.
[ترجمه ترگمان]درمان سرطان پستان جهشی کوانتومی داشته است
[ترجمه گوگل]درمان سرطان سینه یک جهش کوانتومی به جلو است

8. All women over 50 will be screened for breast cancer.
[ترجمه ترگمان]همه زنان بالای ۵۰ سال برای سرطان پستان غربال خواهند شد
[ترجمه گوگل]تمام زنان بالای 50 سال برای سرطان پستان تجویز می شوند

9. With breast cancer, as with many common diseases, there is no obvious breakthrough on the horizon.
[ترجمه ترگمان]با سرطان پستان، همانند بسیاری از بیماری های شایع، هیچ پیشرفت آشکاری در افق وجود ندارد
[ترجمه گوگل]با سرطان پستان، همانند بسیاری از بیماری های رایج، پیشرفت چشمگیری در افق وجود ندارد

10. She had localized breast cancer and both of her doctors had advised surgery.
[ترجمه ترگمان]او سرطان سینه داشت و هر دو پزشک به عمل توصیه کرده بودند
[ترجمه گوگل]او سرطان سینه موضعی داشت و هر دوی آنها پزشک جراحی را توصیه کرده بودند

11. One survey revealed a threefold increasein breast cancer.
[ترجمه ترگمان]یک تحقیق نشان داد که یک سرطان سینه سه برابر وجود دارد
[ترجمه گوگل]یک بررسی نشان داد که سه برابر افزایش سرطان سینه است

12. Women judged to be at high risk for breast cancer should be examined every year.
[ترجمه ترگمان]زنانی که در معرض خطر بالای ابتلا به سرطان پستان قرار دارند، باید هر سال مورد معاینه قرار گیرند
[ترجمه گوگل]هر ساله زنان مورد بررسی قرار می گیرند که در معرض خطر ابتلا به سرطان پستان قرار دارند

13. I'm looking for some information about breast cancer research.
[ترجمه ترگمان]من به دنبال اطلاعاتی درباره تحقیقات سرطان سینه هستم
[ترجمه گوگل]من به دنبال اطلاعاتی در مورد تحقیقات سرطان پستان هستم

14. Such techniques might prove useful in detecting breast cancer.
[ترجمه ترگمان]چنین تکنیک هایی ممکن است در تشخیص سرطان پستان مفید باشند
[ترجمه گوگل]چنین روش هایی ممکن است در تشخیص سرطان پستان مفید باشد

15. Last year, she underwent surgery for breast cancer.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته او تحت جراحی سرطان سینه قرار گرفت
[ترجمه گوگل]سال گذشته او تحت عمل جراحی سرطان سینه قرار گرفت


کلمات دیگر: