برژنف
brezhnev
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• leonid ilyich brezhnev (1906-1982), soviet statesman; family name
جملات نمونه
1. The general demoralization of Soviet society during the Brezhnev period affected the militia also and by the 1980s widespread corruption was reported.
[ترجمه ترگمان]روحیه عمومی جامعه شوروی در دوران زمامداری (برژنف)نیز بر شبه نظامیان تاثیر گذاشت و فساد شایع در دهه ۱۹۸۰ گزارش شد
[ترجمه گوگل]تخریب عموم جامعه شوروی در دوران برژانو همچنین به شبه نظامیان نیز آسیب زده بود و تا دهه 1980 فساد گسترده ای گزارش شد
[ترجمه گوگل]تخریب عموم جامعه شوروی در دوران برژانو همچنین به شبه نظامیان نیز آسیب زده بود و تا دهه 1980 فساد گسترده ای گزارش شد
2. The proportions of the mix in the Reagan/Brezhnev head are based on the number of nuclear warheads in each leader's arsenal.
[ترجمه ترگمان]نسبت های مخلوط در سر (ریگان \/ برژنف)بر پایه تعداد کلاهک های هسته ای در هر یک از زرادخانه رهبران قرار دارند
[ترجمه گوگل]نسبت مخلوط در سر ریگان / برژنف بر اساس تعداد کلاهک های هسته ای در هر زرادخانه رهبر است
[ترجمه گوگل]نسبت مخلوط در سر ریگان / برژنف بر اساس تعداد کلاهک های هسته ای در هر زرادخانه رهبر است
3. It was first enunciated by Leonid Brezhnev on his visit to Bonn in 1981 and then subsequently made famous by Gorbachev.
[ترجمه ترگمان]این اولین بار توسط لئونید برژنف در رابطه با بن در سال ۱۹۸۱ اعلام شد و سپس توسط گورباچف به شهرت رسید
[ترجمه گوگل]این نخستین بار توسط لئونید برژنف در سال 1981 در بیست و هفتم و پس از آن توسط گورباچف معروف شد
[ترجمه گوگل]این نخستین بار توسط لئونید برژنف در سال 1981 در بیست و هفتم و پس از آن توسط گورباچف معروف شد
4. The Brezhnev leadership, like Stalin's, showed a proper regard for the political stakes in interstate rivalry.
[ترجمه ترگمان]رهبری (برژنف)مانند استالین در مورد خطرات سیاسی در رقابت های بین ایالتی یک نظر درست را نشان داد
[ترجمه گوگل]رهبری برژنف، مانند استالین، توجه مناسب به مقاصد سیاسی در رقابت بین ایالتی را نشان داد
[ترجمه گوگل]رهبری برژنف، مانند استالین، توجه مناسب به مقاصد سیاسی در رقابت بین ایالتی را نشان داد
5. But we can be sure that Brezhnev will exert every effort to regain the award when he visits Nixon.
[ترجمه ترگمان]اما ما می توانیم مطمئن باشیم که وقتی او از نیکسون دیدن می کند، تمام تلاش خود را برای بازیابی این جایزه انجام خواهد داد
[ترجمه گوگل]اما ما می توانیم مطمئن باشیم که Brezhnev هر زمان که از نیکسون دیدن می کند، تلاش می کند تا جایزه را به دست آورد
[ترجمه گوگل]اما ما می توانیم مطمئن باشیم که Brezhnev هر زمان که از نیکسون دیدن می کند، تلاش می کند تا جایزه را به دست آورد
6. The legend about the making of Letter To Brezhnev starts it off.
[ترجمه ترگمان]افسانه ساخت (making)به (برژنف)شروع به کار کرد
[ترجمه گوگل]افسانه ای درباره ساختن نامه به برژنف آن را خاموش می کند
[ترجمه گوگل]افسانه ای درباره ساختن نامه به برژنف آن را خاموش می کند
7. Again like Brezhnev, Tsedenbal descended from the summit in the early 1980s.
[ترجمه ترگمان]دوباره مانند برژنف، Tsedenbal از قله در اوایل دهه ۱۹۸۰ به پایین سرازیر شدند
[ترجمه گوگل]Tsedenbal از همان ابتدای دهه 1980، همانند برژنف، دوباره از این اجلاس سر بر آورد
[ترجمه گوگل]Tsedenbal از همان ابتدای دهه 1980، همانند برژنف، دوباره از این اجلاس سر بر آورد
8. Nabiyev had led the republic's Communist Party under Brezhnev, and was generally seen as a hard-line conservative.
[ترجمه ترگمان]نبیف رهبری حزب کمونیست جمهوری را در دوران برژنف رهبری کرد و به طور کلی به عنوان یک محافظه کار افراطی شناخته شد
[ترجمه گوگل]نبییف حزب کمونیست جمهوری را تحت برژنف رهبری کرد و به طور کلی به عنوان یک محافظه کار سخت مطرح شد
[ترجمه گوگل]نبییف حزب کمونیست جمهوری را تحت برژنف رهبری کرد و به طور کلی به عنوان یک محافظه کار سخت مطرح شد
9. Giscard d'Estaing even went to meet Brezhnev in May 1980 to ease the sense of crisis.
[ترجمه ترگمان](Giscard د Estaing)حتی در ماه می سال ۱۹۸۰ برای کاهش حس بحران به شرق (برژنف)رفت
[ترجمه گوگل]Giscard d'Estaing حتی برای دیدار با برژنف در ماه مه 1980 برای رسیدن به احساس بحران رفت
[ترجمه گوگل]Giscard d'Estaing حتی برای دیدار با برژنف در ماه مه 1980 برای رسیدن به احساس بحران رفت
10. This spelled the end of the Brezhnev doctrine, under which Soviet military power enforced the loyalty of its peripheral satellite states.
[ترجمه ترگمان]این کار به پایان دکترین برژنف اطلاق می شود که در آن قدرت نظامی شوروی وفاداری کشورهای خارجی خود را به اجرا در می آورد
[ترجمه گوگل]این پایان نامه دکترین برژنف را مطرح کرد که تحت آن قدرت نظامی شوروی وفاداری دولت های ماهواره محیطی خود را به اجرا گذاشت
[ترجمه گوگل]این پایان نامه دکترین برژنف را مطرح کرد که تحت آن قدرت نظامی شوروی وفاداری دولت های ماهواره محیطی خود را به اجرا گذاشت
11. Leonid Brezhnev ruled unchallenged in the Kremlin over what was still the Soviet Union.
[ترجمه ترگمان](لئونید برژنف)در کرملین در مورد آنچه که هنوز اتحاد جماهیر شوروی بود، حکومت کرد
[ترجمه گوگل]لئونید برژنف در مورد آنچه که هنوز اتحاد جماهیر شوروی بود، در کرملین حکومت نکرد
[ترجمه گوگل]لئونید برژنف در مورد آنچه که هنوز اتحاد جماهیر شوروی بود، در کرملین حکومت نکرد
12. In San Clements, Brezhnev insisted on staying in the same compound as Nixon.
[ترجمه ترگمان]در سن Clements، برژنف اصرار داشتند در همان مجتمع بمانند (نیکسون)
[ترجمه گوگل]در سان کلمنتز، برژنف اصرار داشت که در ترکیب همان نیکسون باقی بماند
[ترجمه گوگل]در سان کلمنتز، برژنف اصرار داشت که در ترکیب همان نیکسون باقی بماند
13. Undeterred, Brezhnev rambled on about its historical importance for the United States and the Soviet Union.
[ترجمه ترگمان]Undeterred (برژنف)در مورد اهمیت تاریخی خود برای ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی پرسه زدند
[ترجمه گوگل]Brezhnev در مورد اهمیت تاریخی آن برای ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی، از بروز ناتوانی برخوردار بود
[ترجمه گوگل]Brezhnev در مورد اهمیت تاریخی آن برای ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی، از بروز ناتوانی برخوردار بود
14. Brezhnev agreed that the corpse be destroyed.
[ترجمه ترگمان](برژنف)توافق کردند که جسد نابود شود
[ترجمه گوگل]برژنف توافق کرد که جسد نابود شود
[ترجمه گوگل]برژنف توافق کرد که جسد نابود شود
15. While Brezhnev calmly selected his victim, I reflected on the vulnerability of the greedy.
[ترجمه ترگمان]اما (برژنف)به آرامی قربانی خود را انتخاب کردند
[ترجمه گوگل]در حالی که برژنف آرام قربانی خود را انتخاب کرد، من در مورد آسیب پذیری حریص انعکاس دادم
[ترجمه گوگل]در حالی که برژنف آرام قربانی خود را انتخاب کرد، من در مورد آسیب پذیری حریص انعکاس دادم
کلمات دیگر: