کلمه جو
صفحه اصلی

preferential treatment

انگلیسی به انگلیسی

• prioritized treatment, privilege, precedence

جملات نمونه

1. Nobody gets preferential treatment in this office!
[ترجمه ماهور] هیچکس در این دفتر شامل الویت یا برتری خاص نمیشود
[ترجمه ترگمان]هیچ کس در این دفتر درمان ترجیحی به دست نیاورد!
[ترجمه گوگل]هیچ کس در این اداره رفتار ترجیحی ندارد!

2. Subsidiary company get preferential treatment when it come to subcontract work.
[ترجمه امیرعلی] شرکت وابسته اولویت کسب کرد زمانیکه کار جز را بدست آورد
[ترجمه ترگمان]شرکت Subsidiary زمانی که به subcontract رسید درمان ترجیحی به دست آورد
[ترجمه گوگل]هنگامی که قراردادی به قرارداد قرارداد می آید، شرکت فرعی پذیرفته می شود

3. Inmates claimed that some prisoners had received preferential treatment.
[ترجمه ترگمان]زندانیان مدعی شدند که برخی از زندانیان تحت درمان ترجیحی قرار گرفته اند
[ترجمه گوگل]زندانیان ادعا کردند که برخی از زندانیان درمان ترجیحی دریافت کرده اند

4. Don't expect to get preferential treatment .
[ترجمه ترگمان]انتظار نداشته باشید که درمان ترجیحی به دست آورید
[ترجمه گوگل]انتظار ندارید که درمان ترجیحی داشته باشید

5. This hotel gives preferential treatment to people who stay in it regularly.
[ترجمه ترگمان]این هتل به افرادی که بطور مرتب در این هتل اقامت دارند، اولویت می دهد
[ترجمه گوگل]این هتل به افرادی که به طور مرتب در آن اقامت دارند، رفتار ترجیحی دارد

6. Carey Lohrenz received preferential treatment and inflated grades during flight training.
[ترجمه ترگمان]کری Lohrenz در طی دوره آموزش پرواز، درمان ترجیحی و نمرات بالا را دریافت کرد
[ترجمه گوگل]کری لرنز در طول تمرینات پرواز، ترجیحا درمان و امتیازات بالایی را دریافت کرد

7. Does he agree that that will lead to preferential treatment for private patients and creeping privatisation?
[ترجمه ترگمان]آیا او موافق است که این امر منجر به درمان ترجیحی برای بیماران خصوصی و privatisation خصوصی خواهد شد؟
[ترجمه گوگل]آیا او موافق است که این امر منجر به درمان ترجیحی بیماران خصوصی و خنثی سازی خصوصی سازی خواهد شد؟

8. Why should jazz get preferential treatment?
[ترجمه ترگمان]چرا جاز باید درمان ترجیحی داشته باشد؟
[ترجمه گوگل]چرا جاز باید درمان ترجیحی داشته باشد؟

9. Bank officials denied giving the senator any preferential treatment.
[ترجمه ترگمان]مقامات بانک هر گونه رفتار ترجیحی به سناتور را رد کردند
[ترجمه گوگل]مقامات بانک انکار کردند که سناتور هر گونه درمان ترجیحی

10. Employees and contractors have been given preferential treatment and get the total amount applied for.
[ترجمه ترگمان]کارمندان و پیمانکاران به درمان ترجیحی داده شده اند و کل مقدار تقاضا شده را دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]کارکنان و پیمانکاران به ترتیب تحت درمان قرار گرفته اند و مبلغ کل درخواست شده را دریافت می کنند

11. Actually Xiangzi's preferential treatment was on another account.
[ترجمه ترگمان]در واقع، این امتیاز برای ما یه حساب دیگه بود
[ترجمه گوگل]در واقع درمان ترجیحی Xiangzi در حساب دیگری بود

12. An Indiana law gives preferential treatment in contract bidding to local businesses.
[ترجمه ترگمان]قانون ایندیانا درمان ترجیحی را در مناقصه قرارداد به تجارت های محلی می دهد
[ترجمه گوگل]قانون ایندیانا در شرایط قرارداد به شرکت های محلی، ترجیح می دهد

13. Whether such preferential treatment becomes more widespread, and even extortionary, will probably depend on the market and how it is regulated.
[ترجمه ترگمان]این که آیا چنین رفتار ترجیحی فراگیر می شود یا حتی extortionary، احتمالا به بازار و نحوه تنظیم آن بستگی دارد
[ترجمه گوگل]این که آیا چنین درمان ترجیحی گسترده تر می شود یا خیر، احتمالا به بازار بستگی دارد و چگونگی تنظیم آن

14. She traded on her disability to get preferential treatment wherever she went.
[ترجمه ترگمان]او از معلولیت خود خرید کرد تا هر جا که می رفت درمان ترجیحی به دست آورد
[ترجمه گوگل]او در ناتوانی خود برای به دست آوردن ترجیحات درمان در هر کجا رفت

پیشنهاد کاربران

رفتار تبعیض آمیز

طرز برخورد ویژه


کلمات دیگر: