رجوع شود به: gull
sea gull
رجوع شود به: gull
انگلیسی به فارسی
رجوع شود به: gull
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a gull, esp. one that lives on or near the sea.
• any of several species of gull that inhabits coastal areas
a seagull is a type of bird with long wings and a white and grey body.
a seagull is a type of bird with long wings and a white and grey body.
جملات نمونه
1. Our baseball team routed the Sea Gull by a score of 15 to
[ترجمه Azi] سگ کوچک بر روی مرغ دریای که او را دنبال میکرد پارس کرد.
[ترجمه فرامرز] سگ کوچکی داشت به مرغ ماهیخوار مورد تعقیبش، پارس می کرد.
[ترجمه ترگمان]تیم بیس بال ما نیز با امتیاز ۱۵ به گل Gull را شکست داد[ترجمه گوگل]تیم بیسبال ما توسط دریاچه گول با نمره 15 به آن روبرو شد
2. The sea gulls are riding the wind.
[ترجمه فرامرز] یک مرغ ماهیخوار جلوی ماشین اون خانم فرود اومد ( افتاد ) و باعث شد که اون خانم، پاشو رو ترمز بذاره.
[ترجمه ترگمان]مرغان دریایی در حال چرخش هستند[ترجمه گوگل]دریاچه های ساحلی باد می روند
3. The wings of the sea gull were beating frantically.
[ترجمه فرامرز] یه مرغ ماهیخوار بالای اون دکل افتاده ( گیر افتاده/گیر کرده ) .
[ترجمه ترگمان]بال های مرغ دریایی دیوانه وار در حال کتک زدن بودند[ترجمه گوگل]بال جادو دریا فریاد زدند
4. The sea gull was beating the air with its wings.
[ترجمه ترگمان]مرغ دریایی مثل مرغ دریایی هوا را با بال های خود می کوبید
[ترجمه گوگل]چای دریایی هوا را با بالهایش میچرخاند
[ترجمه گوگل]چای دریایی هوا را با بالهایش میچرخاند
5. The sea gulls wheeled in the air.
[ترجمه ترگمان]مرغان دریایی در هوا چرخ می زدند
[ترجمه گوگل]حوضچه های دریا در هوا چرخیده است
[ترجمه گوگل]حوضچه های دریا در هوا چرخیده است
6. Nah man, thass some sea gulls.
[ترجمه ترگمان]نه، یک کشتی دریایی دریایی است
[ترجمه گوگل]مرد ناهار، بعضی از ساحل دریا
[ترجمه گوگل]مرد ناهار، بعضی از ساحل دریا
7. You could hear the sea gulls.
[ترجمه ترگمان]می توانید صدای مرغان دریایی را بشنوید
[ترجمه گوگل]شما می توانید دریاچه های ساحلی را بشنوید
[ترجمه گوگل]شما می توانید دریاچه های ساحلی را بشنوید
8. Uttering a cry, the sea gull flaps its wings.
[ترجمه ترگمان]مرغ دریایی فریاد می کشد: مرغ دریایی بال هایش را باز می کند
[ترجمه گوگل]فریاد زدن، گریه دریایی، بال خود را به هم می زند
[ترجمه گوگل]فریاد زدن، گریه دریایی، بال خود را به هم می زند
9. Where has sea gull wrist watch special counter Beijing?
[ترجمه ترگمان]مچ دریایی دریایی در حال ساعت مچی ویژه در بیجینگ دارد؟
[ترجمه گوگل]کریستال ساعت مچی چای چینی را با پکن مقایسه می کند؟
[ترجمه گوگل]کریستال ساعت مچی چای چینی را با پکن مقایسه می کند؟
10. A sea gull flies right for you.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی دریایی درست به سمت تو پرواز می کند
[ترجمه گوگل]یک قایق دریایی برای شما مناسب است
[ترجمه گوگل]یک قایق دریایی برای شما مناسب است
11. Which Shan do sea gull 28 ~ 70's lenses energies match opposing a digital camera?
[ترجمه ترگمان]کدام یک از این حیوانات دریایی با دوربین دیجیتال مخالف هستند؟
[ترجمه گوگل]کدام شان، انرژی لنزهای 28 تا 70 ثانیه را در مقابل دوربین دوربین دیجیتال انجام می دهد؟
[ترجمه گوگل]کدام شان، انرژی لنزهای 28 تا 70 ثانیه را در مقابل دوربین دوربین دیجیتال انجام می دهد؟
12. A lone sea gull flew across the sky.
[ترجمه ترگمان]مرغ دریایی تنها در آسمان پرواز می کرد
[ترجمه گوگل]یک ساحل دریایی تنها در سراسر آسمان پرواز کرد
[ترجمه گوگل]یک ساحل دریایی تنها در سراسر آسمان پرواز کرد
13. Sea gull (seagull) belongs to the gull family. And there are many breeds of gull in nature, such as Ring - billed gull, great black-backed gull, laughing gull and so on.
[ترجمه ترگمان]مرغ دریایی دریایی (مرغ دریایی)به خانواده مرغ نوروزی تعلق دارد و بسیاری از نژاده ای مرغ دریایی در طبیعت وجود دارند، از جمله مرغ دریایی با منقار، که یک مرغ دریایی با پشتیبانی سیاه است، و مرغ دریایی خندان و غیره
[ترجمه گوگل]چمن دریایی (ماهی قزل آلا) متعلق به خانواده گاو است و در طبیعت بسیاری از گونه های گاو وجود دارد مانند ریش گوزن آویز، قهوه ای بزرگ سیاه و سفید، قهوه خنده و غیره
[ترجمه گوگل]چمن دریایی (ماهی قزل آلا) متعلق به خانواده گاو است و در طبیعت بسیاری از گونه های گاو وجود دارد مانند ریش گوزن آویز، قهوه ای بزرگ سیاه و سفید، قهوه خنده و غیره
14. The only movement was an occasional flock of intrepid sea gulls foraging through the mess.
[ترجمه ترگمان]تنها جنبشی بود که گاه به گاه دسته های دریایی شجاع دریایی را دنبال می کرد
[ترجمه گوگل]تنها جنبش یک گله گاه به گاه از گاوهای دریایی بی روح بود که از طریق غذا خوردن غذا می خوردند
[ترجمه گوگل]تنها جنبش یک گله گاه به گاه از گاوهای دریایی بی روح بود که از طریق غذا خوردن غذا می خوردند
15. A small dog barked at a seagull he was chasing.
[ترجمه ترگمان]سگی کوچک در کمین مرغان دریایی پارس می کرد
[ترجمه گوگل]یک سگ کوچک در یک قیچی که او تعقیب می کرد، لرزید
[ترجمه گوگل]یک سگ کوچک در یک قیچی که او تعقیب می کرد، لرزید
16. A seagull swooped down in front of her car, causing her to slam on the brakes.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی جلوی اتومبیل فرود آمد و باعث شد که او ترمز کند
[ترجمه گوگل]یک مرغ دریایی در مقابل ماشینش فرو می ریزد، باعث می شود که او بر روی ترمزها نشود
[ترجمه گوگل]یک مرغ دریایی در مقابل ماشینش فرو می ریزد، باعث می شود که او بر روی ترمزها نشود
17. There is a seagull perched atop the mast.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی بالای دکل دیده می شود
[ترجمه گوگل]ماهیان دریایی در بالای ماست وجود دارد
[ترجمه گوگل]ماهیان دریایی در بالای ماست وجود دارد
18. A seagull shrieks at you out of the blue.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی از آبی که به طرف شما می اید جیغ می کشد
[ترجمه گوگل]یک درز به شما از آبی می فهمد
[ترجمه گوگل]یک درز به شما از آبی می فهمد
19. Eric wandered through, he of the seagull, with a book.
[ترجمه ترگمان]اریک با کتابی از مرغ دریایی و یک کتاب دریایی پرسه می زد
[ترجمه گوگل]اریک از طریق کتاب، او از ماهی قزل آلا سرگردان شد
[ترجمه گوگل]اریک از طریق کتاب، او از ماهی قزل آلا سرگردان شد
20. I . . . I . . . Look at that seagull up there.
[ترجمه ترگمان]من اون مرغ دریایی رو اونجا نگاه می کنم
[ترجمه گوگل]من من در آن قوطی نگاه کنید
[ترجمه گوگل]من من در آن قوطی نگاه کنید
21. Overhead a seagull circled the treetops, pale feathers shining against the dark grey of a flat sky.
[ترجمه ترگمان]بالای سرش یک مرغ دریایی روی نوک درختان نشسته بود و پره ای رنگ پریده در مقابل خاکستری تیره آسمان صاف می درخشید
[ترجمه گوگل]سرنشینان یک درایو، درختان را پرت می کنند، پرهای رنگی که در برابر خاکستری تیره از یک آسمان صاف درخشان هستند
[ترجمه گوگل]سرنشینان یک درایو، درختان را پرت می کنند، پرهای رنگی که در برابر خاکستری تیره از یک آسمان صاف درخشان هستند
22. A seagull flew overhead, followed by another.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی بالای سر آن ها پرواز کرد و یکی دیگر را تعقیب کرد
[ترجمه گوگل]یک ژیله سرنشینان پرواز کرد و به دنبال آن دیگری بود
[ترجمه گوگل]یک ژیله سرنشینان پرواز کرد و به دنبال آن دیگری بود
23. Housing surpass Qingdao Qingdao Seagull unknown Seaview Hotel to listen to the sea Menuhin family, cooking, it is cheaper!
[ترجمه ترگمان]خانه سازی از هتل Seaview Qingdao Seagull unknown برای گوش دادن به خانواده Menuhin دریا، پخت وپز، ارزان تر است!
[ترجمه گوگل]مسکن بیش از چینگدائو چینگدائو جاذبه ناشناخته Seaview هتل برای گوش دادن به دریا Menuhin خانواده، پخت و پز، ارزان تر است!
[ترجمه گوگل]مسکن بیش از چینگدائو چینگدائو جاذبه ناشناخته Seaview هتل برای گوش دادن به دریا Menuhin خانواده، پخت و پز، ارزان تر است!
24. If the player walks on a dock, a seagull sound effect might be triggered.
[ترجمه ترگمان]اگر بازیکن بر روی یک اسکله راه برود، ممکن است یک صدای یک سیگال به راه بیفتد
[ترجمه گوگل]اگر بازیکن بر روی یک حوض بنشیند، ممکن است یک اثر صوتی درخشان ایجاد شود
[ترجمه گوگل]اگر بازیکن بر روی یک حوض بنشیند، ممکن است یک اثر صوتی درخشان ایجاد شود
25. The Seagull, the latest product of the Panasonic Electric Co.
[ترجمه ترگمان]The، آخرین محصول شرکت جنرال الکتریک Panasonic
[ترجمه گوگل]Seagull، آخرین محصول شرکت برق پاناسونیک
[ترجمه گوگل]Seagull، آخرین محصول شرکت برق پاناسونیک
26. A seagull hit the right wing tip, leading edge flap sustained minor damage.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی به نوک بال راست برخورد کرد و دریچه جلویی صدمات جزئی را متحمل شد
[ترجمه گوگل]مرجانی با نوک راست راست برخورد می کند، لبه های جلو لبه باعث آسیب جزئی می شود
[ترجمه گوگل]مرجانی با نوک راست راست برخورد می کند، لبه های جلو لبه باعث آسیب جزئی می شود
27. Triton : Seagull? What? Oh, you went up to the surface again, didn't you? Didn't you?
[ترجمه ترگمان]Triton: Seagull؟ چی؟ اوه، دوباره به سطح آب رفتی، مگه نه؟ مگه نه؟
[ترجمه گوگل]تریتون مینا؟ چی؟ آه، شما دوباره به سطح رسیدید، آیا نه؟ آیا نه؟
[ترجمه گوگل]تریتون مینا؟ چی؟ آه، شما دوباره به سطح رسیدید، آیا نه؟ آیا نه؟
28. A seagull fluttered down with an injured wing.
[ترجمه ترگمان]یک مرغ دریایی با یک بال شکسته بال بال بال بال زد
[ترجمه گوگل]یک مرغ دریایی با یک بال زخمی رها شد
[ترجمه گوگل]یک مرغ دریایی با یک بال زخمی رها شد
29. The seagull stretched its wings out and sailed along with the current.
[ترجمه ترگمان]مرغ دریایی بال هایش را باز کرد و با جریان آب حرکت کرد
[ترجمه گوگل]ماهی قزل آلا بال خود را گسترش داد و همراه با جریان جاری شد
[ترجمه گوگل]ماهی قزل آلا بال خود را گسترش داد و همراه با جریان جاری شد
پیشنهاد کاربران
مرغ نوروزی ، گاکی ، مرغ قهقهه
مرغ دریایی
Seagull : مرغ دریایی ( نسخه ی دریایی Laridae )
seagull
/ˈsiːɡʌl/
( also� gull )
a� bird�that� lives� near the� sea� and has �short
: legs, �long �wings, and �white �and� grey �feathers
a �flock �of seagulls
مرغ دریایی
/ˈsiːɡʌl/
( also� gull )
a� bird�that� lives� near the� sea� and has �short
: legs, �long �wings, and �white �and� grey �feathers
a �flock �of seagulls
مرغ دریایی
سگ ماهی خوار
کلمات دیگر: