1. Where were those dark Plutonian forces when she needed them to aid and abet her plotting?
[ترجمه ترگمان]این نیروهای سیاه و تاریک، وقتی به آن ها احتیاج داشت که به آن ها کمک کنند و او را تربیت کنند، کجا بودند؟
[ترجمه گوگل]وقتی نیروهای پلوتونیک تاریک کجا بودند، او به آنها نیاز داشت تا به تدبیرش کمک کند؟
2. " According to his sketches, the Rodian masks were at one time to fit a four-armed body, which would eventually be known as a Morseerian (his sketches call it a "Plutonian").
[ترجمه ترگمان]با توجه به طرح او، ماسک های Rodian در یک زمان برای جا دادن به یک بدن چهار نفره بودند، که در نهایت به عنوان a شناخته می شد (طراحی های او آن را \"Plutonian\" می نامند)
[ترجمه گوگل]طبق طرح های او، ماسک های رادیان در یک زمان به تناسب یک بدن چهار مسلح، که در نهایت به عنوان یک مورسری شناخته می شود (طرح های او آن را 'پلوتونی' نامیدند) بود
3. Plutonian temperaments are available to the individual as well as the resources represented by the higher form of Plutonian and eighth house expression.
[ترجمه ترگمان]خلق و خوی Plutonian برای فرد و منابع ارائه شده توسط شکل بالاتر of و بیان خانه هشتم در دسترس است
[ترجمه گوگل]سلامت پلوتونی برای فرد و نیز منابع موجود به وسیله فرم بالایی Plutonian و هشتمین خانه بیان شده است
4. Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
[ترجمه ترگمان]تو را به توفان و ساحل Plutonian شبانه باز کن!
[ترجمه گوگل]بازگشت به طوفان و ساحل Plutonian شب!
5. Get thee back into the tempest and the Night's plutonian shore!
[ترجمه ترگمان]تو را به توفان و ساحل plutonian شبانه باز کن!
[ترجمه گوگل]بازگشت به طوفان و ساحل پلوتونیای شبانه!