1. North Korea and Iran, past partners in missile roguery, seem bent on testing the world's anti-nuclear rules to destruction.
[ترجمه ترگمان]کره شمالی و ایران، که از شرکای پیشین این موشک هستند، به نظر می رسد که قصد دارند تا قوانین ضد هسته ای جهان را از بین ببرند
[ترجمه گوگل]کره شمالی و ایران، همکاران گذشته خود در موشک های موشکی، در تلاش برای آزمایش قوانین ضد هسته ای جهان برای نابودی هستند
2. The little wretches were all bedraggledfrom some roguery.
[ترجمه ترگمان]این wretches کوچک همه some و roguery بودند
[ترجمه گوگل]هرچقدر هم که دلم براش تنگ شده بود،
3. He had seen no jest in ambiguities and roguery, as the Casterbridges tosspots had done.
[ترجمه ترگمان]در ambiguities و roguery هیچ شوخی و roguery ندیده بود، همان طور که tosspots Casterbridges انجام داده بود
[ترجمه گوگل]او همانطور که قوطی های Casterbridges انجام داده بود، هیچ گاه از ابهام و ناامیدی دریغ نکرد
4. Tommy Jones amidst all his roguery, and really loved Blifil.
[ترجمه ترگمان]تامی جونز در میان همه roguery و واقعا عاشق بلای فیل بود
[ترجمه گوگل]تامی جونز در میان همه ی اوج وحشیانه ها، و واقعا دوست Blifil
5. There is roguery afoot.
[ترجمه ترگمان]roguery در کار است
[ترجمه گوگل]وجود دارد
6. To make one half the world fools and the other half hypocrites; to support roguery and error all over the earth.
[ترجمه ترگمان]برای ساختن نیمی از این احمق ها و سایر hypocrites؛ برای حمایت از roguery و خطا روی زمین
[ترجمه گوگل]برای نابودی نیمی از جهان، احزاب و نیمه منافقان دیگر؛ برای حمایت از سرپیچی و خطا در سراسر زمین
7. He is an honest fellow, and will be faithful to any roguery that is trusted to him.
[ترجمه ترگمان]او آدم درستکاری است و به هر roguery که به او اعتماد دارد وفادار خواهد ماند
[ترجمه گوگل]او یک همکار صادق است و به هر نوع سرپیچی که به او اعتماد دارد، وفادار خواهد ماند
8. To make one hingf the world fools a veryd the other hingf hypocrites; to support roguery a veryd error in your earth.
[ترجمه ترگمان]برای آنکه آدمی را احمق جلوه دهد، از آن همه ریا و roguery که در زمین شما اشتباه می کند، احمق جلوه کند
[ترجمه گوگل]برای اینکه یک نفر بتواند جهان را فریب دهد، منافقان دیگر نیز خواهند بود برای حمایت از سرقت از یک خطای بزرگ در زمین شما
9. But it is not good to teach them to admire rogues by concealing their roguery.
[ترجمه ترگمان]اما خوب نیست که بتوان آن ها را با پنهان کردن rogues تعلیم داد
[ترجمه گوگل]اما نادان نیست که آنها را با پنهان کردن سرپیچی از آنها، تحسین برانگیزانند
10. Thus can Diana reveal herself to Actaeon and enjoy the roguery of that revelation, opening herself to her chastity's shame.
[ترجمه ترگمان]از این رو، دیانا می تواند خود را به Actaeon نشان دهد و از حیله گری این کشف لذت ببرد، و خود را در برابر شرم her باز کند
[ترجمه گوگل]بنابراین دیانا می تواند خود را به آکتاون نشان دهد و از وقایعی که از وحی به دست می آید، خود را به شرم عفت خود باز کند