1. a roseate picture of mankind's future
تصویر خوش بینانه ای از آینده ی بشریت
2. Rare species like the roseate tern, which breeds on our rocky islands, are severely threatened in their wintering areas.
[ترجمه ترگمان]گونه های نادر مانند ترن roseate که در جزایر سنگی ما نژاد دارد، در مناطق wintering به شدت تهدید می شوند
[ترجمه گوگل]گونه های نادری مانند گل سرخ، که در جزایر سنگی ما پرورش می دهند، به شدت در مناطق زمستانی خود تهدید می شوند
3. Another puzzle is where the roseate terns fly for food during the summer on Falkner Island.
[ترجمه ترگمان]معمای دیگر این است که سیستم ها در طول تابستان در جزیره Falkner به دنبال غذا می گردند
[ترجمه گوگل]پازل دیگر جایی است که گل سرخ در تابستان در جزیره فالکنر برای غذا پرواز می کند
4. I say in my roseate dreams, "Charlotte can be made to live again by turning back to page one!
[ترجمه ترگمان]من در رویاهای roseate گفتم: شارلوت می تواند دوباره زنده بماند و دوباره به صفحه اول برگردد!
[ترجمه گوگل]من در رویاهای رزیتا می گویم: 'شارلوت را می توان دوباره با بازگشت به صفحه اول زنده کرد!
5. Roseate clouds dyed by sunset, losing itself in the horizon.
[ترجمه ترگمان]ابره ای roseate هنگام غروب آفتاب، خود را در افق گم می کردند
[ترجمه گوگل]ابرهای صورتی رنگ شده توسط غروب خورشید، خود را در افق خود از دست می دهند
6. One of the Roseate Tern is ringed!
[ترجمه ترگمان]یکی از the tern حلقه ای است
[ترجمه گوگل]یکی از Roseate Tern زنگ می زند!
7. Dear, it's me, your roseate bellflower. Rooting.
[ترجمه ترگمان]عزیزم، این من هستم Rooting
[ترجمه گوگل]عزیزم، این من، گل سرخ رزیت هست ریشه کن کردن
8. Today at least 11 Roseate Tern and 3 Black-naped Tern at Tap Mun!
[ترجمه ترگمان]امروز حداقل ۱۱ roseate Tern و ۳ Black - در Tap Tap
[ترجمه گوگل]امروز حداقل 11 پرتقال پرتقال و 3 پرتقال Black-naped در Tap Mun!
9. We also counted several roseate terns flying south – but why south, we wondered, when there is no land that way?
[ترجمه ترگمان]ما همچنین تعداد زیادی از terns که به سمت جنوب پرواز می کنند را حساب کرده ایم - اما چرا در جنوب، زمانی که هیچ سرزمینی وجود ندارد، شگفت زده شدیم؟
[ترجمه گوگل]ما همچنین شماری از گلهای رزیتا را که به سمت جنوب پرواز می کردند شمارش کردیم - اما چرا جنوب، ما تعجب کردیم، زمانی که زمین هیچ راهی وجود ندارد؟
10. A strange, roseate light shone through the spaces among their trunks and the wind made in their branches the music of aeolian harps.
[ترجمه ترگمان]نوری عجیب و غریب از میان trunks و باد که در شاخه های آن ها به گوش می رسید، نوای چنگ aeolian را منعکس می کرد
[ترجمه گوگل]نور عجیب و غریب، گل رزیتا از طریق فضاهای میان تنه های خود و باد ساخته شده در شاخه های خود موسیقی هورن های aeolian
11. She has a roseate cheek.
[ترجمه ترگمان]او گونه صورتی دارد
[ترجمه گوگل]او دارای گونه رزاخته است
12. I like roseate roses.
[ترجمه ترگمان]گل سرخ را دوست دارم
[ترجمه گوگل]گل رزیتا را دوست دارم
13. The island is home to thousands of brown pelicans, egrets and roseate spoonbills, many of which are now affected by oil after the Deepwater spill.
[ترجمه ترگمان]این جزیره منزلگاه هزاران پل قهوه ای، egrets و roseate spoonbills است که بسیاری از آن ها پس از نشت دیپ Deepwater تحت تاثیر نفت قرار گرفته اند
[ترجمه گوگل]این جزیره به هزاران نفر از گربه های قهوه ای قهوه ای، قورباغه ها و گلدان های قهوه ای تبدیل شده است که بسیاری از آنها در اثر نشت نفت Deepwater تحت تأثیر نفت قرار دارند