1. They began to root up the weeds on their farm.
[ترجمه ترگمان]کم کم علف های هرز مزرعه را ریشه کن کردند
[ترجمه گوگل]آنها شروع به ریشه کن کردن علف های هرز در مزرعه خود کردند
2. The pigs have rooted up the muddy ground in search of food.
[ترجمه ترگمان]خوکها در جستجوی غذا، زمین پر از گل و لای را rooted
[ترجمه گوگل]خوک ها زمین خاکی را در جستجوی غذا ریشه کرده اند
3. To root up all evils is only a fantasy for the time being.
[ترجمه ترگمان]ریشه کن کردن تمام دردها، تنها برای مدتی است که تصور می شود
[ترجمه گوگل]برای ریشه کن کردن همه شرارت ها فقط یک فانتزی برای آن زمان است
4. They rooted up all the trees in their garden.
[ترجمه ترگمان]همه درخت ها را در باغ خود میخکوب کردند
[ترجمه گوگل]آنها همه درختان را در باغ خود ریشه کردند
5. He's trying root up the truth out of the child.
[ترجمه ترگمان]او سعی می کند حقیقت را از بچه بیرون بکشد
[ترجمه گوگل]او سعی دارد حقیقت را از کودک بیرون کند
6. I'll see if I can root up some old clothes to give to the poor man.
[ترجمه ترگمان]ببینم می توانم چند تا لباس کهنه بگیرم تا به مرد بیچاره بدهم
[ترجمه گوگل]من خواهم دید که آیا می توانم برخی از لباس های قدیمی را رها کنم تا به مرد فقیر بپردازم؟
7. Root up the roses in the garden.
[ترجمه ترگمان]روت گل سرخ را در باغ بالا برد
[ترجمه گوگل]گل رز را در باغ ریشه کن
8. Some one round here doesn't like pets . . . They make a mess, root up plants[Sentence dictionary], flowers.
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها در اینجا حیوانات خانگی را دوست ندارند آن ها یک مشکل ایجاد می کنند، گیاهان را ریشه می کنند [ فرهنگ لغت حکم ]، گل ها
[ترجمه گوگل]در اینجا یک حیوان خانگی حیوان خانگی را دوست ندارد آنها یک ظرف غذا می خورند، ریشه کن گیاهان [فرهنگ اصطلاحات]، گل ها
9. A bad habit once contracted takes a very long time to uproot ( or root up ).
[ترجمه ترگمان]عادت بد زمانی برای از بین بردن (یا ریشه)خیلی طول می کشد
[ترجمه گوگل]عادت بد یک بار قرارداد طول می کشد زمان بسیار طولانی به ریشه کن کردن (یا ریشه کن کردن)
10. You said that you would raze the old house to the ground; that you would root up every tree in the gardens to find your dead friend.
[ترجمه ترگمان]تو گفتی که خانه قدیمی را با خاک یک سان خواهی کرد؛ که هر درختی را در باغ برای پیدا کردن دوست مرده ات از بین خواهی برد
[ترجمه گوگل]شما گفتید که خانه قدیمی را به زمین می اندازید که شما می توانید هر درخت را در باغ ها ریشه کن کنید تا دوستان مرده خود را پیدا کنید
11. For it is a fire that devours to Abaddon And would root up all my increase.
[ترجمه ترگمان]چون آتشی است که به Abaddon می بلعد و همه افزایش من را ریشه کن خواهد کرد
[ترجمه گوگل]برای این آتش سوزی است که به آبادون می آید و تمام افزایش من را ریشه کن می کند