1. I knew so many rotters before him, I could have done a degree in them.
[ترجمه ترگمان]من در مقابل او خیلی چیزها می شناختم، می توانستم تا اندازه ای در آن ها عمل کنم
[ترجمه گوگل]من قبل از او خیلی زحمتکش را می شناختم، می توانستم در آنها تحصیلاتم انجام دهم
2. He's a complete rotter!
[ترجمه ترگمان]او آدم rotter است!
[ترجمه گوگل]او یک فریبنده کامل است!
3. He might be all the rotters of the universe, but he had a gentle, magical touch with the child.
[ترجمه ترگمان]او می توانست تمام the جهان باشد، اما او یک تماس ملایم و جادویی با بچه داشت
[ترجمه گوگل]او ممکن است همه روندهای جهان باشد، اما با کودک ارتباطی ملایم و جادویی داشت
4. Bradley Rotter saw up close the adventurous side of Shanks: "I remember he bought a jet helicopter, and was learning to fly it and wanted to take me out on one of his maiden missions. "
[ترجمه ترگمان]\"بردلی rotter\" از نزدیک ماجرا را دید: \" به یاد دارم که او یک هلیکوپتر جت خرید و یاد گرفت که با آن پرواز کند و می خواست مرا به یکی از ماموریت های his ببرد \"
[ترجمه گوگل]برادلی روتر نزدیک ترین قسمت شانزده شانکس را دید 'من به یاد دارم که او یک هلیکوپتر جت خریداری کرده بود و به آن پرواز می کرد و می خواست مرا در یکی از مأموریت های نخستین خود بردارد '
5. Only a rotter would do that.
[ترجمه ترگمان]فقط یک آدم ساده لوح این کار را می کرد
[ترجمه گوگل]فقط یک فاسد می تواند این کار را انجام دهد
6. I think he's an awful young rotter.
[ترجمه ترگمان]به نظر من او آدم awful و awful است
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم او یک فاجعه جوان افتضاح است
7. Cheval 's former boss, Bradley Rotter, knew the offer was a big deal: "Dennis had already been managing money for me, and I did very well. "
[ترجمه ترگمان]\"بردلی rotter\"، رئیس سابق این شرکت، می دانست که این پیشنهاد یک معامله بزرگ است: \" دنیس قبلا برای من پول مدیریت کرده بود و من بسیار خوب عمل کردم \"
[ترجمه گوگل]رئیس پیشین Cheval، برادلی روتر، می دانست که این پیشنهاد بزرگ است 'دنیس قبلا پول من را مدیریت کرده بود و من خیلی خوب کار کردم '
8. Rotter, a famous clinical psychologist, took into account the values of application of theory.
[ترجمه ترگمان]rotter، یک روانشناس بالینی مشهور، مقادیر کاربرد نظریه را در نظر گرفت
[ترجمه گوگل]روتر، یک روانشناس بالینی معروف، مقادیر کاربرد نظریه را در نظر گرفت
9. Investor Bradley Rotter added, "Jerry Parker did a very wise thing early on in his career. "
[ترجمه ترگمان]بردلی rotter، سرمایه گذار، اضافه کرد: \" جری پارکر در ابتدای کار خود کار بسیار عاقلانه ای کرد
[ترجمه گوگل]سرمایه گذار برادلی روتر افزود: 'جری پارکر یک کار بسیار عاقلانه در اوایل کار خود انجام داد '
10. Why do you invite a rotter like that to your house?
[ترجمه ترگمان]چرا تو چنین rotter را به خانه خود دعوت می کنی؟
[ترجمه گوگل]چرا شما یک خانه شکار را به خانه خود دعوت می کنید؟
11. The rotter was not afraid of being beaten. He even said how sorry he was.
[ترجمه ترگمان]The از کتک خوردن نمی ترسید حتی گفت که چقدر متاسف است
[ترجمه گوگل]فریاد نکشید که از ضرب و شتم نترسد او حتی گفت که بسیار متاسفم او بود
12. TOPIAS ROTTER: What attracts people to the Bob Dylan show in Kemnis is of course, at first the celebrity in popularity of Bob Dylan as a pop singer and songwriter.
[ترجمه ترگمان]TOPIAS rotter: آنچه مردم را برای نمایش باب دیلن در Kemnis جذب می کند، البته در ابتدا شهرت باب دیلن به عنوان خواننده و ترانه پاپ بود
[ترجمه گوگل]TOPIAS ROTTER البته افرادی که در نمایشگاه باب دیلن در کمنی حضور دارند، در ابتدا مشهور محبوب باب دیلن به عنوان یک خواننده پاپ و ترانه سرا است
13. Oh, Potter, you rotter, oh what have you done?
[ترجمه ترگمان]اوه، پاتر، ای احمق بیچاره، تو چی کار کردی؟
[ترجمه گوگل]آه، پاتر، تو دزد، آه چه کار داری؟
14. Didn't I tell you when we saw him arrive that he was a rotter?
[ترجمه ترگمان]مگر من به شما نگفتم که وقتی ما او را دیدیم که او آدم rotter است؟
[ترجمه گوگل]آیا من به شما نگفتم وقتی که دیدیم او می آید که او دزدی بود؟