کلمه جو
صفحه اصلی

showery


معنی : رگباری
معانی دیگر : رگباری

انگلیسی به فارسی

رگباری


انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to rain; rainy, characterized by rain; resembling a shower
if the weather is showery, there are showers of rain but it is not raining all the time.

مترادف و متضاد

رگباری (صفت)
showery

جملات نمونه

1. The issue rarely surfaced in the showery south-east until a string of droughts in the 1980s.
[ترجمه ترگمان]این مساله به ندرت در جنوب شرقی آسیا تا زمانی که یک رشته خشکسالی در دهه ۱۹۸۰ شیوع پیدا کند، مطرح شد
[ترجمه گوگل]این مسئله به ندرت در جنوب شرقی شرق به وجود می آید تا یک رشته خشکسالی در دهه 1980

2. A showery day, as I recall.
[ترجمه ترگمان]همان طور که یادم می آید، یک روز بارانی
[ترجمه گوگل]یک روز عجیب و غریب، به یاد می آورم

3. East Anglia: Bright, mainly dry, becoming showery.
[ترجمه ترگمان]Anglia East: روشن، عمدتا خشک، تبدیل به showery
[ترجمه گوگل]شرق انگلستان روشن، به طور عمده خشک، تبدیل شدن به بی نظیر

4. What strange weather, now fine, now showery!
[ترجمه ترگمان]چه هوای عجیبی، حالا خوب، حالا رگباری!
[ترجمه گوگل]آب و هوا عجیب و غریب، در حال حاضر خوب است، در حال حاضر زیبایی!

5. It's showery today. Take an umbrella with you.
[ترجمه ترگمان]امروز رگباری است یه چتر با خودت ببر
[ترجمه گوگل]این روز بسیار زیباست چتر را با خود ببر

6. What mixed weather, now fine, now showery!
[ترجمه ترگمان]چه هوای مخلوط، حالا خوب، حالا رگباری!
[ترجمه گوگل]چه مخلوط آب و هوا، حالا خوب است، در حال حاضر دلپذیر!

7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

8. Spring is showery, flowery, bowery.
[ترجمه ترگمان]بهار showery، flowery، bowery است
[ترجمه گوگل]بهار درخشان، گل و گیاه است

9. Outlook : Still showery tomorrow.
[ترجمه ترگمان]فردا رگباری از فردا
[ترجمه گوگل]چشم انداز هنوز فردا می آید

10. At mid-morning the traffic was heavy, slowed down by the showery outbreak.
[ترجمه ترگمان]در اواسط صبح، ترافیک سنگین بود و از سرعت شیوع showery کاسته شد
[ترجمه گوگل]در اواسط صبح، ترافیک سنگین بود و شیوع آن بسیار کم است

11. Frontal zones gave periods of rain followed by brighter, more showery conditions.
[ترجمه ترگمان]مناطق قدامی به دنبال شرایط بارانی روشن تر و more، دوره های ریزش باران را ترتیب دادند
[ترجمه گوگل]مناطق پیشرو باران های بارانی را به همراه می آورد و شرایط روشن تر و زیبایی را به وجود می آورد

12. Northern Ireland will have continuous and heavy rain but gradually become more showery with thunder likely.
[ترجمه ترگمان]ایرلند شمالی باران شدید و سنگینی خواهد داشت اما به احتمال زیاد showery بیشتری با رعد و برق خواهد شد
[ترجمه گوگل]ایرلند شمالی باران مداوم و سنگین خواهد داشت، اما به تدریج به احتمال زیاد، می تواند بسیار قوی تر شود

13. Venture capital chases a website to be inspected to inhospitality from heat, have bit of showery in June taste truly, come urgently, go quickly also.
[ترجمه ترگمان]به دنبال آن که یک وب سایت به دنبال بازرسی از گرما به دنبال آن بگردد، کمی of در طعم ماه ژوئن به طور حقیقی استفاده شود، به سرعت وارد شود، به سرعت حرکت کند
[ترجمه گوگل]سرمایه مخاطره آمیز یک وب سایت را برای بازرسی بودن در معرض هوا از نظر گرما بررسی می کند، در لحظه ی ماه ژوئن کمی آرام به نظر می رسد، بلافاصله به سرعت به آنجا می آید

14. The private balls at the park then began; and parties on the water were made and accomplished as often as a showery October would allow.
[ترجمه ترگمان]مجالس رقص خصوصی در پارک آغاز شد و هر بار که a ماه اکتبر اجازه می داد، مهمانی روی آب انجام می گرفت و انجام می شد
[ترجمه گوگل]توپ خصوصی در پارک شروع شد؛ و احزاب در آب ساخته شده و به انجام می رسد به عنوان اغلب به عنوان یک اکسیر درخشان اجازه می دهد

پیشنهاد کاربران

وقتی بارون رگباری و خیلی شدیده🌦️


کلمات دیگر: