1. I am planning to drive to Morocco next year.
[ترجمه ترگمان]من قصد دارم سال آینده به مراکش سفر کنم
[ترجمه گوگل]من قصد دارم در سال آینده به مراکش سفر کنم
2. A visit to Morocco is a truly unforgettable experience.
[ترجمه ترگمان]دیدار مراکش تجربه واقعا فراموش نشدنی است
[ترجمه گوگل]بازدید از مراکش یک تجربه واقعا فراموش نشدنی است
3. In Morocco, trachoma has almost been completely cured in children.
[ترجمه ترگمان]در مراکش، trachoma تقریبا به طور کامل در کودکان درمان شده است
[ترجمه گوگل]در مراکش، تراکوم تقریبا به طور کامل در کودکان درمان می شود
4. Leah and I were going to go to Morocco together, but at the last moment she cried off.
[ترجمه ترگمان]من و لیا قصد داشتیم با هم به مراکش بریم، اما در آخرین لحظه اون گریه کرد
[ترجمه گوگل]لی و من قصد رفتن به مراکش را داشتند، اما در آخرین لحظه او گریه کرد
5. The food is European with a dash of Morocco.
[ترجمه ترگمان]این غذا اروپایی است و در حال حاضر مراکش است
[ترجمه گوگل]غذای اروپایی با یک تکه مارکوک است
6. Savour the culinary delights of Morocco.
[ترجمه ترگمان]از شادی culinary مراکش لذت ببرید
[ترجمه گوگل]لذت بردن از لذت های آشپزی مراکش
7. Calf and morocco can dry out to become lifeless and lustreless, instead of sprightly and glowing.
[ترجمه ترگمان]ماهیچه ساق پا و چرم را می توان خشک کرد تا به جای نشاط و درخشندگی باقی بماند
[ترجمه گوگل]گوساله ها و مروک ها می توانند خشک شوند و به جای جوش و درخشان، بی روح و بی روح شوند
8. Morocco is an independent monarchy.
[ترجمه ترگمان]مراکش پادشاهی مستقل است
[ترجمه گوگل]مراکش یک سلطنت مستقل است
9. Morocco is a member of the Arab League.
[ترجمه ترگمان]مراکش عضو اتحادیه عرب است
[ترجمه گوگل]مراکش عضو اتحادیه عرب است
10. The typical morocco patterning is clear.
[ترجمه ترگمان]الگوی معمول مراکش واضح است
[ترجمه گوگل]الگوی موروکو معمولی روشن است
11. An elegant morocco binding, with the royal arms.
[ترجمه ترگمان]یک جلد مجلل مراکش با بازوهای سلطنتی
[ترجمه گوگل]یک ملحفه ظریف مورچه ای با سلاح های سلطنتی
12. What is it called, morocco?
[ترجمه ترگمان]اسمش چیه، مراکش؟
[ترجمه گوگل]مارکو چیست؟
13. You're sure that Sharif has not been to Morocco at all?
[ترجمه ترگمان]مطمئنی که شریف به مراکش نرفته است؟
[ترجمه گوگل]شما مطمئن هستید که شریف به طور کلی در مراکش نیست؟
14. After the explosion, is visiting Morocco, the Palestinian National Authority President Mahmoud Abbas condemned the attack said.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور فلسطین، محمود عباس، پس از انفجار در حال بازدید از مراکش است و این حمله را محکوم کرد
[ترجمه گوگل]پس از انفجار، از مراکش بازدید می کند، محمود عباس، رئیس مجلس ملی فلسطین، این حمله را محکوم کرد