1. Rowan said this latest outbreak of violence could upset the peace talks.
[ترجمه ترگمان]روآن گفت که آخرین شیوع خشونت می تواند مذاکرات صلح را واژگون کند
[ترجمه گوگل]روان گفت این آخرین شیوع خشونت میتواند مذاکرات صلح را خدشهدار کند
2. In autumn a rowan tree at the front gate was showered with berries.
[ترجمه ترگمان]در پاییز یک درخت rowan در جلوی در جلوی خانه بارانی از تمشک پوشیده شد
[ترجمه گوگل]در پاییز یک درخت گوزن در دروازه جلو با توت ها آغشته شد
3. The fields here were fringed with rowan trees, their bright red berries clashing horribly with the purple heather of late summer.
[ترجمه ترگمان]در این میان مزارع پر از درخت کاج بودند و دانه های قرمز درخشان آن ها در میان بوته های ارغوانی تابستان به طرز وحشتناکی برخورد می کردند
[ترجمه گوگل]این حوزه ها در اینجا با درختان روان در کنار یکدیگر قرار داشتند، توت های قرمز روشن آنها به طرز وحشیانه ای با ریختن بنفش در اواخر تابستان مخلوط شدند
4. Finiver is of the rowan, or mountain ash.
[ترجمه ترگمان]درخت rowan از درخت سیب یا خاکستر کوهی است
[ترجمه گوگل]Finiver از خیش یا خاکستر کوه است
5. We can either use the Carl Rowan method, which is to label every white conservative a racist.
[ترجمه ترگمان]ما یا از روش کارل روآن استفاده می کنیم، که قرار است هر محافظه کار سفید نژاد پرست را برچسب بزنند
[ترجمه گوگل]ما می توانیم از روش Carl Rowan استفاده کنیم، که هر یک از محافظه کاران سفید را نژادپرست معرفی می کند
6. Cattle wore collars of rowan wood to protect them from spells and curses.
[ترجمه ترگمان]رمه ها برای محافظت از طلسم و نفرین از چوب درخت برای محافظت از آن ها استفاده می کردند
[ترجمه گوگل]گاو از جنس چوب خاردار برای محافظت از جادوها و لعنتها استفاده می کند
7. Rowan Knitting Book 11 costs £ 95 from Rowan stockists and bookshops.
[ترجمه ترگمان]روآن کتاب ۱۱ را به قیمت ۹۵ پوند از روآن stockists و کتاب فروشی ها هزینه می کند
[ترجمه گوگل]کتاب بافندگی Rowan 11 هزینه � 95 از فروشندگان Rowan و کتابفروشی ها
8. The reddening turned the mistletoe into rowan.
[ترجمه ترگمان]هرمیون سرخ شد و mistletoe را به درخت تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]قرمز شدن عصا به روان تبدیل شد
9. Since ancient times, the rowan tree has been considered a scourge to witches.
[ترجمه ترگمان]درخت rowan از زمان های باستان به عنوان بلای جادوگران تلقی می شود
[ترجمه گوگل]از زمان های قدیم، درخت گوزن به عنوان جادوگری در نظر گرفته شده است
10. A few stunted rowan trees reinforced the feeling of desolation.
[ترجمه ترگمان]چند درخت بلوط که از آن رشد کرده بودند احساس تنهایی می کرد
[ترجمه گوگل]چند درخت گوزن خالی از سکنه، احساس خفقان را تقویت کرد
11. The poor rowan outside is back in leaf but it is still bitterly cold.
[ترجمه ترگمان]درخت poor در بیرون است اما هنوز خیلی سرد است
[ترجمه گوگل]ریز خاردار بیرون در برگ برگ است، اما هنوز هم تلخ سرد است
12. The Rowan is also used for many healing purposes.
[ترجمه ترگمان]آلوئه ورا برای بسیاری از اهداف درمانی به کار می رود
[ترجمه گوگل]Rowan نیز برای بسیاری از اهداف شفا استفاده می شود
13. Just learn from Rowan, take the letter to Garcia!
[ترجمه ترگمان]فقط از روآن یاد بگیرید، نامه را به گارسیا بدهید!
[ترجمه گوگل]فقط از Rowan یاد بگیر، نامه را به گارسیا بیاور!
14. Yellow the leaves of rowan above us.
[ترجمه ترگمان]برگ های سبز رنگ از بالای سرمان می گذشت
[ترجمه گوگل]زرد برگهای خاردار بالای ما
15. Rowan was sent for and given a letter to be delivered to Garcia.
[ترجمه ترگمان]روآن را فرستادند و یک نامه برای این که به گارسیا تحویل داده شود داده شد
[ترجمه گوگل]روان برای نامه فرستاده شد و به گارسیا تحویل داده شد