1. What brand of eyewash do you like?
[ترجمه ترگمان]چه جور eyewash دوست داری؟
[ترجمه گوگل]چه مارک چشم چشمی را دوست دارید؟
2. He pretends to be busy, but it's all eyewash.
[ترجمه ترگمان]وانمود می کند که سرش شلوغ است، اما همه چیز روبه راه است
[ترجمه گوگل]او وانمود می کند مشغول است، اما این همه چشمی است
3. That's complete eyewash and you know it!
[ترجمه ترگمان]این کاملا eyewash و خودت هم خوب می دانی
[ترجمه گوگل]این واکسن کامل است و شما آن را می دانید!
4. We still encounter case of pilfering, eyewash and bureaucratism.
[ترجمه ترگمان]ما هنوز داریم در مورد دستبرد زدن به pilfering، eyewash و bureaucratism روبرو میشیم
[ترجمه گوگل]ما هنوز در مورد خشونت، شستن چشم و بوروکراتیزه روبرو هستیم
5. Type FP valves installed on emergency shower and eyewash station.
[ترجمه ترگمان]شیره ای FP نوع FP بر روی دوش اضطراری و ایستگاه eyewash نصب شدند
[ترجمه گوگل]نوع FP سوپاپ ها را روی دوش اضطراری و ایستگاه چشم چپ نصب کنید
6. He said most of my theory is eyewash.
[ترجمه ترگمان]او گفت که بیشتر نظریه من eyewash است
[ترجمه گوگل]او گفت بسیاری از نظریه های من، چشم چشمک زن است
7. Don't listen to that eyewash aBout his success in Japan.
[ترجمه ترگمان]به این eyewash که موفقیت او در ژاپن را تایید می کند گوش ندهید
[ترجمه گوگل]به خاطر این ضربه چشم که در ژاپن به موفقیت اش گوش ندهید، به آن گوش نکنید
8. Locate other safety equipment such as fire extinguishers, eyewash stations, and showers at appropriate locations.
[ترجمه ترگمان]تجهیزات ایمنی دیگر نظیر کپسول آتش نشانی، ایستگاه های eyewash و رگبار در محل های مناسب را پیدا کنید
[ترجمه گوگل]سایر تجهیزات ایمنی مانند آتش نشانی ها، ایستگاه های چشم چیدن و دوش ها را در مکان های مناسب تعیین کنید
9. Careful the eyewash such as guess, prize in pop can, false coin and prize in text message.
[ترجمه ترگمان]برای دقیق تری مانند حدس زدن، جایزه در پاپ می تواند، سکه کاذب و جایزه در پیام متنی باشد
[ترجمه گوگل]مراقب باشید چشم چشمی مانند حدس زدن، جایزه در موسیقی پاپ، سکه دروغین و جایزه در پیام های متنی است
10. Careful the eyewash such as guess, prize pop can, false coin and prize in text message.
[ترجمه ترگمان]the دقیق مانند حدس، پاپ جایزه می تواند، سکه کاذب و جایزه در پیام متنی باشد
[ترجمه گوگل]مراقب باشید چشم چروکیده مانند حدس زدن، جایزه پاپ می تواند، سکه دروغین و جایزه در پیام متنی
11. A medicinal lotion applied to the eye; eyewash.
[ترجمه ترگمان]یه کرم دارویی که به چشم کار میکنه؛
[ترجمه گوگل]لوسیون دارویی برای چشم استفاده می شود چشمک زدن
12. This is eyewash simply!
[ترجمه ترگمان]این خیلی ساده است!
[ترجمه گوگل]این به سادگی چشم پوشی است!
13. He pretends to care so much about his children, but it's all eyewash: he never even takes them out.
[ترجمه ترگمان]وانمود می کند که درباره بچه هاش خیلی اهمیت می دهد، اما مهم نیست: او هیچ وقت آن ها را بیرون نمی کند
[ترجمه گوگل]او وانمود می کند که در مورد فرزندانش بسیار مراقبت می کند، اما این همه چشم چشمی است: او هرگز آنها را از بین نمی برد
14. All that stuff about blood being thicker than water, thought Miss Watson robustly, was a lot of eyewash!
[ترجمه ترگمان]میس واتسون به خود گفت: تمام چیزهایی که درباره خون از آب غلیظ تر بود این بود که خیلی از eyewash بود!
[ترجمه گوگل]همه چیز در مورد خون ضخیم تر از آب است، خانم واتسون قوی فکر کرد، بسیاری از چشم چشم!