1- در عقب (چیزی )، دنبال، دنباله 2- در اثر، پیامد، در نتیجه ی
in the wake of
1- در عقب (چیزی )، دنبال، دنباله 2- در اثر، پیامد، در نتیجه ی
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• (1) تعریف: directly succeeding; following.
• مشابه: after
• مشابه: after
- in the wake of the first group of marchers
[ترجمه ترگمان] به دنبال اولین گروه از راهپیمایان،
[ترجمه گوگل] در پی اولین گروه از معترضان
[ترجمه گوگل] در پی اولین گروه از معترضان
• (2) تعریف: as a consequence of.
• مشابه: by reason of, due to, on account of, owing to
• مشابه: by reason of, due to, on account of, owing to
- consumption in the wake of prosperity
[ترجمه ترگمان] مصرف به دنبال رفاه
[ترجمه گوگل] مصرف پس از رونق
[ترجمه گوگل] مصرف پس از رونق
• behind, following after
جملات نمونه
1. Social problems cropped up in the wake of natural disasters.
[ترجمه ترگمان]مشکلات اجتماعی در پی فجایع طبیعی پدیدار شد
[ترجمه گوگل]مشکلات اجتماعی پس از بلایای طبیعی بوجود آمده است
[ترجمه گوگل]مشکلات اجتماعی پس از بلایای طبیعی بوجود آمده است
2. Airport security was extra tight in the wake of yesterday's bomb attacks.
[ترجمه ترگمان]در پی حملات روز گذشته، امنیت فرودگاه بیش از پیش تنگ شده بود
[ترجمه گوگل]امنیت فرودگاه به دلیل حملات بمب دیروز تشدید شد
[ترجمه گوگل]امنیت فرودگاه به دلیل حملات بمب دیروز تشدید شد
3. There have been demonstrations on the streets in the wake of the recent bomb attack.
[ترجمه ترگمان]در پی حمله اخیر بمب، تظاهرات هایی در خیابان ها برگزار شده است
[ترجمه گوگل]در پی حملات اخیر بمب در خیابان ها تظاهراتی صورت گرفته است
[ترجمه گوگل]در پی حملات اخیر بمب در خیابان ها تظاهراتی صورت گرفته است
4. Seagulls followed in the wake of the huge ship.
[ترجمه ترگمان]مرغ های دریایی از خواب کشتی بزرگ به دنبال او روان شدند
[ترجمه گوگل]به دنبال کشتی عظیم به دنبال قایق ها بود
[ترجمه گوگل]به دنبال کشتی عظیم به دنبال قایق ها بود
5. The country's president has appealed for international aid in the wake of the disaster.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور این کشور در پی فاجعه درخواست کمک بین المللی کرده است
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور این کشور پس از فاجعه درخواست کمک های بین المللی کرده است
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور این کشور پس از فاجعه درخواست کمک های بین المللی کرده است
6. Several governments have adopted tough new anti-terrorist legislation in the wake of the attacks.
[ترجمه ترگمان]چندین دولت قانون جدید مبارزه با تروریسم را در پی این حملات اتخاذ کرده اند
[ترجمه گوگل]چندین دولت پس از حملات، قوانین ضد تروریستی جدیدی را به تصویب رسانده اند
[ترجمه گوگل]چندین دولت پس از حملات، قوانین ضد تروریستی جدیدی را به تصویب رسانده اند
7. Outbreaks of disease occurred in the wake of the drought.
[ترجمه ترگمان]شیوع بیماری در پی خشکسالی رخ داد
[ترجمه گوگل]شیوع بیماری در اثر خشکسالی رخ داد
[ترجمه گوگل]شیوع بیماری در اثر خشکسالی رخ داد
8. Feelings there have been running high in the wake of last week's killing.
[ترجمه ترگمان]احساسی که در اثر کشته شدن هفته گذشته به وجود امده بود
[ترجمه گوگل]احساس می کند که در معرض کشته شدن در هفته گذشته قرار دارد
[ترجمه گوگل]احساس می کند که در معرض کشته شدن در هفته گذشته قرار دارد
9. Famine followed in the wake of the drought.
[ترجمه ترگمان]قحطی در پی خشکسالی اتفاق افتاد
[ترجمه گوگل]قحطی پس از خشکسالی ادامه داشت
[ترجمه گوگل]قحطی پس از خشکسالی ادامه داشت
10. Dolphins sometimes play in the wake of the boats.
[ترجمه ترگمان]دلفین ها معمولا در بیدار شدن قایق ها بازی می کنند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات دلفین ها در قایق ها بازی می کنند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات دلفین ها در قایق ها بازی می کنند
11. The morning was cold, in the wake of the north wind that had frozen the fields since mid-March.
[ترجمه ترگمان]صبح هوا سرد بود، به دنبال باد شمالی که از اواسط ماه مارس مزارع را مسدود کرده بود
[ترجمه گوگل]صبح سرد بود، در پی باد شمال که زمین را از اواسط ماه مارس منجمد کرده بود
[ترجمه گوگل]صبح سرد بود، در پی باد شمال که زمین را از اواسط ماه مارس منجمد کرده بود
12. Employees dismissed in the wake of such an exercise will usually be redundant.
[ترجمه ترگمان]کارمندانی که به دنبال چنین عملی رها می شوند معمولا اضافی خواهند بود
[ترجمه گوگل]کارکنانی که پس از چنین تمرینی اخراج شده اند معمولا از کار بیرون می آیند
[ترجمه گوگل]کارکنانی که پس از چنین تمرینی اخراج شده اند معمولا از کار بیرون می آیند
13. Salomon discards a pay plan in the wake of a string of key departures.
[ترجمه ترگمان]سالومون طرح پرداخت را در دنباله یک رشته of مهم به هدر می دهد
[ترجمه گوگل]سالومون پس از یک رشته از خروج های کلیدی برنامه پرداخت را رد می کند
[ترجمه گوگل]سالومون پس از یک رشته از خروج های کلیدی برنامه پرداخت را رد می کند
14. The interest in the sale comes in the wake of Durham County Council's decision to close eight of its homes.
[ترجمه ترگمان]علاقه به فروش به دنبال تصمیم شورای شهر دوره ام برای بستن ۸ خانه دیگر صورت گرفته است
[ترجمه گوگل]علاقه به فروش در پی تصمیم شورای شهر Durham برای بستن هشت خانه خود است
[ترجمه گوگل]علاقه به فروش در پی تصمیم شورای شهر Durham برای بستن هشت خانه خود است
15. Cattle Ranching Hungry subsistence farmers follow in the wake of loggers.
[ترجمه ترگمان]Cattle ranching از کشاورزان که به دنبال loggers هستند، از راه of دنبال می شوند
[ترجمه گوگل]گاو خزنده گرسنگی کشاورزان پیروی در پی loggers
[ترجمه گوگل]گاو خزنده گرسنگی کشاورزان پیروی در پی loggers
پیشنهاد کاربران
در خلال
متعاقب، در پیِ
After
In the aftermath of
Happening directly after another event
In the wake of two mass shootings congress wants to enact gun reform
After
In the aftermath of
Happening directly after another event
In the wake of two mass shootings congress wants to enact gun reform
در پی ، به دنبال ، پیروِ
The United States first brought Iran under sanctions in the wake of the Islamic Revolution in 1979.
بلافاصله پس از ، در اوایل
بلافاصله پس از ، در اوایل
بعد از
در نتیجه، بعد از = as a result of, after
متعاقبِ
برخاسته از
به صورت in wake of هم استفاده میشه.
در پی
If something happens in the wake of something else, it happens after and often because of it
If something happens in the wake of something else, it happens after and often because of it
کلمات دیگر: