کلمه جو
صفحه اصلی

disobedience


معنی : خیرگی، خود سری، سرکشی، نافرمانی، عدم رعایت، عدماطاعت، سر پیچی
معانی دیگر : تمرد، گردن کشی، سرتابی

انگلیسی به فارسی

سرپیچی، نافرمانی، عدم اطاعت


نافرمانی، سرکشی، عدم رعایت، عدماطاعت، خود سری، خیرگی، سر پیچی


انگلیسی به انگلیسی

• noncompliance, insubordination, defiance
disobedience is deliberately not doing what you are told to do by a person in authority.

مترادف و متضاد

خیرگی (اسم)
amazement, astonishment, daze, boldness, contrariness, disobedience, effrontery, impudence

خود سری (اسم)
self-sufficiency, arrogance, assumption, confidence, assurance, contrariness, disobedience, conceit, self-confidence, bighead, waywardness, fearlessness, headstrongness, barefacedness, hardihood, self-assertion, self-assurance, pertinacity, high-handedness, intrepidity, naughtiness, overconfidence, self-will

سرکشی (اسم)
disobedience, obstinacy, rebellion, contumacy, inspection, mutiny, insubordination, recalcitrance, recalcitrancy, indiscipline

نافرمانی (اسم)
disobedience, insubordination

عدم رعایت (اسم)
disrespect, disobedience, nonconformity

عدم اطاعت (اسم)
disobedience

سر پیچی (اسم)
refusal, disobedience, transgression, insubordination, recusance, recusancy

misbehavior; noncompliance with rules


Synonyms: defiance, dereliction, disregard, indiscipline, infraction, infringement, insubmission, insubordination, insurgence, intractableness, mutiny, neglect, nonobservance, perversity, rebellion, recalcitrance, refractoriness, revolt, revolution, riot, sabotage, sedition, strike, stubbornness, transgression, unruliness, violation, waywardness


Antonyms: behavior, obedience, observance, submission


جملات نمونه

1. disobedience can have serious consequences for a soldier
تمرد می تواند برای یک سرباز عواقب وخیمی دربرداشته باشد.

2. disobedience proved to be very expensive for him
نافرمانی برایش خیلی گران تمام شد.

3. disobedience will cost you dear
نافرمانی برایت گران تمام خواهد شد.

4. for his disobedience the captain was reduced to the ranks
به خاطر نافرمانی سروان را به درجه ی سربازی تنزل دادند.

5. he was punished for his disobedience
به خاطر نافرمانی تنبیه شد.

6. Soldiers used to be flogged for disobedience.
[ترجمه ترگمان]سربازان برای نافرمانی از شلاق استفاده می کردند
[ترجمه گوگل]سربازان برای نافرمانی شلاق خوردند

7. He called for a campaign of civil disobedience if the president did not honour the election results.
[ترجمه ترگمان]او خواستار مبارزه با نافرمانی مدنی در صورتی شد که رئیس جمهور به نتایج انتخابات احترام نگذارد
[ترجمه گوگل]اگر رئیس جمهور نتایج انتخابات را نادیده گرفت، او خواستار کمپین نافرمانی مدنی بود

8. I shall overlook your disobedience this time.
[ترجمه ترگمان]این دفعه از disobedience سرپیچی می کنم
[ترجمه گوگل]من باید نافرمانی خود را این بار نادیده بگیرم

9. The opposition threatened a campaign of civil disobedience.
[ترجمه ترگمان]اپوزیسیون مبارزه با نافرمانی مدنی را تهدید کرده است
[ترجمه گوگل]اپوزیسیون مبارزه با نافرمانی مدنی را تهدید کرد

10. Father slapped the boy on the face for disobedience.
[ترجمه ترگمان]پدر برای نافرمانی به پسرک سیلی زد
[ترجمه گوگل]پدر پسر را برای چهره نافرمان گرفت

11. Civil disobedience, violent or non-violent, is intentional law breaking.
[ترجمه ترگمان]نافرمانی مدنی، خشونت یا عدم خشونت، نقض قانون بین المللی است
[ترجمه گوگل]نافرمانی مدنی، خشونت آمیز یا غیر خشونت آمیز، نقض قانون عمدی است

12. The headmaster caned the boys for disobedience.
[ترجمه ترگمان]مدیر مدرسه را به خاطر نافرمانی تنبیه کرد
[ترجمه گوگل]سرپرست پسرها را نافرمانی می کند

13. Non-cooperation and civil disobedience, as Gandhi understands them, can not be construed as a coercive threat in this sense.
[ترجمه ترگمان]عدم هم کاری و نافرمانی مدنی، همانطور که گاندی آن ها را درک می کند، نمی تواند به عنوان یک تهدید اجباری در این مفهوم تعبیر شود
[ترجمه گوگل]عدم همکاری و نافرمانی مدنی، همانطور که گاندی آنها را درک می کند، نمی تواند به عنوان یک تهدید قانونی در این رابطه تفسیر شود

14. That there are risks associated with civil disobedience no one would deny, and among them is the risk of anarchy.
[ترجمه ترگمان]اینکه خطرات مرتبط با نافرمانی مدنی وجود داشته باشد، هیچ کس انکار نخواهد کرد و در بین آن ها خطر هرج ومرج است
[ترجمه گوگل]این که خطرات ناشی از نافرمانی مدنی وجود دارد هیچ کس انکار نمیکند و در میان آنها خطر هرج و مرج است

15. In the 1960s, King and others used civil disobedience to fight institutional segregation in the South.
[ترجمه ترگمان]در دهه ۱۹۶۰، کینگ و دیگران از نافرمانی مدنی برای مبارزه با تبعیض نژادی در جنوب استفاده کردند
[ترجمه گوگل]در دهه 1960، پادشاه و دیگران از نافرمانی مدنی برای مبارزه با جدایی سازمانی در جنوب استفاده کردند

16. We would not endorse civil disobedience.
[ترجمه ترگمان]ما از نافرمانی مدنی حمایت نمی کنیم
[ترجمه گوگل]ما نافرمانی مدنی را تأیید نمی کنیم

He was punished for his disobedience.

به‌دلیل نافرمانی تنبیه شد.


Disobedience can have serious consequences for a soldier.

سرکشی می‌تواند برای یک سرباز عواقب وخیمی در برداشته باشد.


پیشنهاد کاربران

civil disobedience : نافرمانی مدنی

عصیان

سرکشی


کلمات دیگر: