1. The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
[ترجمه ترگمان]اوباش و اوباش کلیسا را با دستخط their آلوده کرده بودند
[ترجمه گوگل]هودلم ها کلیسای خود را با نوشتن مبهم خود آشفته می کردند
2. Some of the hoodlums beat their victims viciously before robbing them.
[ترجمه ترگمان]برخی از تبهکاران قبل از دزدیدن آن ها با بی رحمی قربانیان خود را کتک می زنند
[ترجمه گوگل]برخی از هودلها قربانیان خود را قبل از سرنگونی آنها قربانی کردند
3. Dozens of police arrived as the hoodlums closed in on him.
[ترجمه ترگمان]وقتی تبهکاران به او نزدیک شدند، ده ها پلیس وارد شدند
[ترجمه گوگل]ده ها تن از پلیس به عنوان hoodlums بسته شده در او وارد شده است
4. Leroy, one of the newfangled, sensitive hoodlums, has trouble with relationships himself and understands Samantha's frustrations too well.
[ترجمه ترگمان]Leroy، یکی از افراد پست و تازه و تازه، با روابط خود مشکل دارد و نگرانی های سامانتا را نیز درک می کند
[ترجمه گوگل]Leroy، یکی از hoodlums های جدید و جدید، با روابط خود مشکل است و بسیار ناامید Samantha را درک می کند
5. Rufus keeps both hoodlums separate and talks to each one quietly so the other can not hear.
[ترجمه ترگمان]روفوس هر دوی آن ها را از هم جدا می کند و با هم حرف می زنند، بنابراین بقیه نمی توانند بشنوند
[ترجمه گوگل]روفوس هر دو hoodlums را جداگانه نگه می دارد و به هر یک از آنها بی سر و صدا صحبت می کند تا دیگران نتوانند بشنوند
6. It was some of these young hoodlums who had mocked him that night, an experience he could never forget.
[ترجمه ترگمان]این اوباش و اوباش که آن شب او را به ریشخند گرفته بودند، تجربه ای بود که هرگز نمی توانست آن را از یاد ببرد
[ترجمه گوگل]برخی از این hoodlums جوان بود که او آن شب را لعنت کرد، تجربه او هرگز فراموش نشدن
7. The police questioned policy-wheel operators, gamblers, and hoodlums of all kinds.
[ترجمه ترگمان]پلیس از مجریان سیاست، قماربازان، و تبهکاران از هر نوع سو استفاده می کرد
[ترجمه گوگل]پلیس در مورد اپراتورهای سیاست چرخ، قماربازان و هر نوع هودلوم سوال شد
8. A young hoodlum, say, heaves a brick through the window of a baker's shop.
[ترجمه ترگمان]یک لات جوان که از پنجره یک دکان نانوایی یکه می خورد، گفت:
[ترجمه گوگل]یک هودلوم جوان، می گوید، یک آجر را از طریق یک فروشگاه نان پر می کند
9. He is a well - known hoodlum in this neighborhood, always bullying others.
[ترجمه ترگمان]او در این حوالی یک لات خوب می شناسد که همیشه دیگران را تهدید می کند
[ترجمه گوگل]او در این محله به خوبی شناخته شده است و همیشه دیگران را آزار می دهد
10. If I was a hoodlum I could hit you on the head.
[ترجمه ترگمان]اگه من یه خلافکار بودم می تونستم تو رو بزنم به سرت
[ترجمه گوگل]اگر من یک hoodlum بودم می توانستم شما را در سر شما بزنم
11. After breaking the law repeatedly, the hoodlum was finally caught and brought to account.
[ترجمه ترگمان]پس از شکستن قانون سر تا سر لات در نهایت دستگیر شد و حسابش را رسید
[ترجمه گوگل]پس از شکستن قانون بارها و بارها، hoodlum در نهایت گرفتار شده و به حساب می آید
12. The hoodlum is still in jug.
[ترجمه ترگمان]لات هنوز کوزه jug است
[ترجمه گوگل]hoodlum هنوز در کوزه است
13. My not hoodlum, but ill health.
[ترجمه ترگمان]hoodlum نه، اما من حالم خوب نیست
[ترجمه گوگل]من هودلوم نیستم اما سلامتم
14. The hoodlum menaced the local merchants.
[ترجمه ترگمان]لات تجار محلی را تهدید می کرد
[ترجمه گوگل]هودلوم تجار محلی را تهدید کرد