1. He is best remembered for his chilling portrayal of Norman Bates in'Psycho '.
[ترجمه ترگمان]او بهترین تصویر او از این تصویر سرد نورمن بی تز در روانی را به یاد دارد
[ترجمه گوگل]او بهتر است برای تصویر خیره کننده خود را از Norman Bates in'Psycho به یاد می آورد
2. Mr Ying is well-known for his portrayal of a prison guard in the film "The Last Emperor".
[ترجمه ترگمان]آقای یینگ به خاطر ایفای نقش یک نگهبان زندان در فیلم \"آخرین امپراتور\" معروف است
[ترجمه گوگل]آقای یینگ به خاطر تصویربرداری یک نگهبان زندان در فیلم The Last Emperor شناخته شده است
3. The film is not an accurate portrayal of his life.
[ترجمه ترگمان]این فیلم تصویری دقیق از زندگی او نیست
[ترجمه گوگل]این فیلم یک تصویر دقیق از زندگی اش نیست
4. His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.
[ترجمه ترگمان]رمان او تصویری زنده از زندگی در یک جامعه معدنی است
[ترجمه گوگل]رمان او تصویری زنده از زندگی در جامعه معدن است
5. His latest film is a fairly grim portrayal of war-time suffering.
[ترجمه ترگمان]آخرین فیلم او تصویری نسبتا تلخ از رنج زمان جنگ است
[ترجمه گوگل]آخرین فیلم او یک تصور نسبتا تلخ از رنج زمان جنگ است
6. The article examines the portrayal of gay men in the media.
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی نقش مردان همجنس گرا در رسانه ها می پردازد
[ترجمه گوگل]این مقاله تصویری از مردان همجنسگرا در رسانه ها را بررسی می کند
7. He is best known for his chilling portrayal of Hannibal Lecter.
[ترجمه ترگمان]او به خاطر بازی ترسناک هانیبال لک تر به خوبی شناخته شده است
[ترجمه گوگل]او بهترین تصویربرداری خنثی هانیبال لکر است
8. This is a sensitive and often funny portrayal of a friendship between two 11-year-old boys.
[ترجمه ترگمان]این یک تصویر حساس و اغلب مضحک از دوستی بین دو پسر ۱۱ ساله است
[ترجمه گوگل]این یک تصویر حساس و اغلب خنده دار از دوستی بین دو پسر 11 ساله است
9. Critics knocked his latest film for its portrayal of women.
[ترجمه ترگمان]منتقدان آخرین فیلم خود را به خاطر ایفای نقش زنان در زدند
[ترجمه گوگل]منتقدان او آخرین فیلم خود را برای ترسیم زنان به دست آوردند
10. What is the relationship between the accurate portrayal of a single case and a general truth about the nature of things?
[ترجمه ترگمان]رابطه بین تصویر دقیق یک مورد و یک حقیقت عمومی درباره ماهیت اشیا چیست؟
[ترجمه گوگل]رابطه بین نمایش دقیق یک پرونده و یک حقیقت کلی درباره ماهیت چیز چیست؟
11. But the convincing portrayal of childhood fantasies, fears and rituals is marred by the unnecessary melodramatic final sequence.
[ترجمه ترگمان]اما تصویر متقاعد کننده رویاها، ترس ها و رسوم دوران کودکی، با توالی final melodramatic غیر ضروری خراب شده است
[ترجمه گوگل]اما تصور قانع کننده ای از فانتزی ها، ترس ها و آیین های دوران کودکی، توسط توالی نهایی ملودرامای غیر ضروری رنج می برد
12. Yet beneath their glowing and reverent portrayal, there seemed to lurk another Abu Kamal.
[ترجمه ترگمان]با این وصف، در زیر نمایش glowing و reverent، به نظر می رسید که یکی دیگر از ابو Kamal را پنهان کرده باشد
[ترجمه گوگل]با این حال، در زیر تصاویر خیره کننده و آرام، به نظر می رسید که ابو کمال دیگری را لرزاند
13. I cannot accept the article's portrayal of these men as bloodthirsty terrorists.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم تصویر این مردان به عنوان تروریست های تشنه به خون را قبول کنم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم تصویر این مقاله را از این مردان به عنوان تروریست های متخاصم تشخیص دهم