شهر آمستردام (یکی از دو پایتخت کشور هلند پایتخت دیگر آن: the hague)
amsterdam
شهر آمستردام (یکی از دو پایتخت کشور هلند پایتخت دیگر آن: the hague)
انگلیسی به فارسی
شهر آمستردام (یکی از دو پایتخت کشور هلند پایتخت دیگر آن: the Hague)
آمستردام
انگلیسی به انگلیسی
• official capital city of holland
amsterdam is the capital of the netherlands (the seat of government is the hague) and its largest city. population: 702,000 (1991).
amsterdam is the capital of the netherlands (the seat of government is the hague) and its largest city. population: 702,000 (1991).
اسم ( noun )
• : تعریف: a seaport and the nominal capital of the Netherlands. (Cf. The Hague.)
جملات نمونه
1. The company's headquarters is/are in Amsterdam.
[ترجمه ترگمان]مرکز این شرکت در آمستردام است
[ترجمه گوگل]دفتر مرکزی شرکت / در آمستردام قرار دارد
[ترجمه گوگل]دفتر مرکزی شرکت / در آمستردام قرار دارد
2. Flights for Amsterdam depart from Terminal
[ترجمه ترگمان]پروازها به مقصد آمستردام از پایانه
[ترجمه گوگل]پروازها به مقصد Amsterdam depart from Terminal
[ترجمه گوگل]پروازها به مقصد Amsterdam depart from Terminal
3. What time does the flight from Amsterdam arrive?
[ترجمه ترگمان]پرواز از آمستردام چه زمانی می رسد؟
[ترجمه گوگل]چه زمانی پرواز از آمستردام می رسد؟
[ترجمه گوگل]چه زمانی پرواز از آمستردام می رسد؟
4. He will play concerts in Amsterdam and Paris.
[ترجمه ترگمان]در آمستردام و پاریس کنسرت هایی برگزار خواهد کرد
[ترجمه گوگل]او در آمستردام و پاریس کنسرت خواهد داشت
[ترجمه گوگل]او در آمستردام و پاریس کنسرت خواهد داشت
5. We've just come back from Amsterdam.
[ترجمه ترگمان]تازه از آمستردام برگشتیم
[ترجمه گوگل]ما فقط از آمستردام آمده ایم
[ترجمه گوگل]ما فقط از آمستردام آمده ایم
6. His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York.
[ترجمه ترگمان]پرواز او به آمستردام با پرواز بعد از ظهر به نیویورک ارتباط دارد
[ترجمه گوگل]پرواز او به آمستردام با یک پرواز بعد از ظهر به نیویورک متصل است
[ترجمه گوگل]پرواز او به آمستردام با یک پرواز بعد از ظهر به نیویورک متصل است
7. He went off to the Amsterdam Academy to improve his technique.
[ترجمه ترگمان]او به آکادمی آمستردام رفت تا فن خود را بهبود بخشد
[ترجمه گوگل]او برای بهبود تکنیک خود به آکادمی آمستردام رفت
[ترجمه گوگل]او برای بهبود تکنیک خود به آکادمی آمستردام رفت
8. How much would a weekend for two in Amsterdam cost?
[ترجمه ترگمان]یک آخر هفته برای دو در آمستردام چه هزینه ای خواهد داشت؟
[ترجمه گوگل]هزینه دو هفته آخر برای دو نفر در آمستردام چقدر است؟
[ترجمه گوگل]هزینه دو هفته آخر برای دو نفر در آمستردام چقدر است؟
9. I fell in love with Amsterdam the very first time I visited the city.
[ترجمه ترگمان]اولین باری که از شهر دیدن کردم عاشق آمستردام شدم
[ترجمه گوگل]من اولین بار از شهر دیدن کردم و عاشق آمستردام شدم
[ترجمه گوگل]من اولین بار از شهر دیدن کردم و عاشق آمستردام شدم
10. The company offers flights to Amsterdam with onward travel to The Hague.
[ترجمه ترگمان]این شرکت پروازهای خود به آمستردام را با سفر به لاهه آغاز می کند
[ترجمه گوگل]این شرکت با پرواز بعدی به لاهه به آمستردام سفر می کند
[ترجمه گوگل]این شرکت با پرواز بعدی به لاهه به آمستردام سفر می کند
11. Next week, health ministers gather in Amsterdam to agree a strategy for controlling malaria.
[ترجمه ترگمان]هفته آینده، وزرای بهداشت در آمستردام گرد هم آمدند تا یک استراتژی کنترل مالاریا را بپذیرند
[ترجمه گوگل]هفته آینده وزرای بهداشت در آمستردام جمع می شوند تا یک راهبرد برای کنترل مالاریا توافق کنند
[ترجمه گوگل]هفته آینده وزرای بهداشت در آمستردام جمع می شوند تا یک راهبرد برای کنترل مالاریا توافق کنند
12. You can fly direct to Amsterdam from most British airports.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از بیشتر فرودگاه های بریتانیا به آمستردام پرواز کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید از اکثر فرودگاه های بریتانیا به طور مستقیم به آمستردام پرواز کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید از اکثر فرودگاه های بریتانیا به طور مستقیم به آمستردام پرواز کنید
13. Amsterdam is fun — a third of its population is aged between 18 and 30.
[ترجمه ترگمان]آمستردام سرگرم کننده است - یک سوم جمعیت آن بین ۱۸ تا ۳۰ سال سن دارد
[ترجمه گوگل]آمستردام سرگرم کننده است - یک سوم جمعیت آن بین 18 و 30 ساله است
[ترجمه گوگل]آمستردام سرگرم کننده است - یک سوم جمعیت آن بین 18 و 30 ساله است
14. New Amsterdam was renamed New York in the 17th Century.
[ترجمه ترگمان]آمستردام جدید در قرن هفدهم به نیویورک تغییر نام داد
[ترجمه گوگل]نیومکزیکو در قرن 17 میلادی به نیویورک تغییر نام یافت
[ترجمه گوگل]نیومکزیکو در قرن 17 میلادی به نیویورک تغییر نام یافت
15. She's in Amsterdam right now but she should be in Paris by tomorrow night.
[ترجمه ترگمان]او الان در آمستردام است، اما فردا شب باید در پاریس باشد
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر در آمستردام است اما او باید فردا شب در پاریس باشد
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر در آمستردام است اما او باید فردا شب در پاریس باشد
پیشنهاد کاربران
شهری به این نام در ایالت نیویورک آمریکا هم وجود دارد
کلمات دیگر: