1. he did not dare to thwart the whims of the king
او جرات نکرد که با هوس های سلطان مخالفت کند.
2. all the priests in the world have not been able to thwart lovers
همه ی کشیش های دنیا هم نتوانسته اند جلو عشاق را بگیرند.
3. We must thwart his malevolent schemes.
[ترجمه ترگمان] ما باید برنامه های شیطانی اون رو خنثی کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید طرح های بدخواه خود را خنثی کنیم
4. The accounting firm deliberately destroyed documents to thwart government investigators.
[ترجمه ترگمان]این شرکت حسابداری عمدا اسناد را برای خنثی کردن بازرسان دولتی از بین برده است
[ترجمه گوگل]شرکت حسابرسی عمدا اسناد را برای تخریب بازرسان دولتی نابود کرد
5. Congressional Republicans have made clear their intention to thwart these efforts.
[ترجمه ترگمان]جمهوریخواهان کنگره قصد خود را برای خنثی کردن این تلاش ها مشخص کرده اند
[ترجمه گوگل]جمهوری خواهان کنگره قصد دارند این تلاش ها را خنثی کنند
6. Harry knew now that nothing could thwart his plans.
[ترجمه ترگمان]هری می دانست که هیچ چیز نمی تواند نقشه او را خنثی کند
[ترجمه گوگل]هری اکنون می دانست که هیچ چیز نمی تواند برنامه هایش را خنثی کند
7. Our course must thwart those designs.
[ترجمه ترگمان]البته ما باید این طرح ها را خنثی کنیم
[ترجمه گوگل]البته ما باید این طرح ها را خنثی کنیم
8. Paper and blister secure costly tube To thwart shoplifting of a small but expensive tube of over-the-counter medicine, a pharmaceutical company has turned to a paper-and-blister combination package.
[ترجمه ترگمان]کاغذ و ابزار محکم و گران قیمت برای جلوگیری از بلندکردن اجناس از جنس یک لوله کوچک اما پر هزینه از دارو - یک شرکت داروسازی تبدیل به بسته ترکیبی paper - and شده است
[ترجمه گوگل]لوله های با هزینه ای مناسب و بی خطر برای جلوگیری از سرقت از یک لوله کوچک اما گرانقیمت بدون دارو، یک شرکت داروسازی به یک بسته ترکیبی کاغذ و گلوله تبدیل شده است
9. But is their increasingly fervent devotion enough to thwart the spread of a sparer and more businesslike style of punctuation, from which apostrophes will be omitted?
[ترجمه ترگمان]اما وفاداری شدید آن ها به اندازه کافی برای خنثی کردن گسترش یک سبک sparer و سبک businesslike of که از آن حذف خواهد شد، کافی است؟
[ترجمه گوگل]اما آیا فداکاری فزاینده آنها به اندازه کافی برای از بین بردن گسترش فریبنده و سبک تجاری ترجیحی است که از آن رد می شود؟
10. God knew that he had never wished to thwart her in anything!
[ترجمه ترگمان]خدا می داند که هرگز نخواسته بود او را به هر کاری خنثی کند!
[ترجمه گوگل]خدا میداند که او هرگز آرزو نکرد او را در هر چیزی بشکند!
11. He accused Kremlin hawks of a conspiracy to keep the war going to bolster their own power and thwart his ambitions.
[ترجمه ترگمان]او hawks کرملین را به توطئه برای ادامه جنگ متهم کرد تا قدرت خود را تقویت کرده و جاه طلبی های او را خنثی کند
[ترجمه گوگل]او متهم کرد که کرملین توطئه ای برای ادامه جنگ به منظور تقویت قدرت خود و از بین بردن جاه طلبی های خود است
12. Just as urgently, the Putin government is trying to thwart him.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، دولت پوتین در تلاش است تا او را خنثی کند
[ترجمه گوگل]درست همانطور که فورا، دولت پوتین سعی در خنثی کردن او دارد
13. It would have to reach 44 95 or less to thwart the Lockheed Martin-Loral combination.
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که برای خنثی کردن لاکهید مارتین - Loral، باید به ۴۴ درصد یا کم تر برسد
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از ترکیب Lockheed Martin-Loral باید آن را به 44 95 یا کمتر رسانده شود
14. For all these years we had this huge military alliance designed to thwart the dreaded Commies.
[ترجمه ترگمان]برای تمام این سال ها، ما این اتحاد نظامی عظیم را داشتیم که برای خنثی کردن the ترسناک طراحی شده بود
[ترجمه گوگل]برای تمام این سال ها این اتحاد بزرگ نظامی ایجاد شده بود تا از کمدی های وحشت زده جلوگیری کند