1. He was not as loutish as his manner suggested.
[ترجمه ترگمان]به نظر من، اون به اون اندازه که بهش پیشنهاد داده بود، بد نبود
[ترجمه گوگل]او به عنوان شیوه ای شبیه به او پیشنهاد نشد
2. I was appalled by the loutish behaviour.
[ترجمه ترگمان]از رفتار loutish وحشت زده شدم
[ترجمه گوگل]من از رفتارهای شاد و سرحال هراس داشتم
3. He was a London boy, with a loutish air.
[ترجمه ترگمان]اون یه پسر لندن بود با هوای دهاتی وار
[ترجمه گوگل]او یک پسر لندن بود، با یک هواپیما خوشحال
4. Dear Feedback, it is up to the listener to decide how funny things are and not loutish Mr Baker.
[ترجمه ترگمان]بازخورد: بازخورد به شنونده برای تصمیم گیری درباره اینکه چقدر چیزهای خنده دار هستند و نه برای آقای بیکر، بستگی دارد
[ترجمه گوگل]بازخورد عزیز، این است که به شنونده برای تصمیم گیری که چگونه چیزهای خنده دار و نه آقای بانکر خوشحال است
5. Dick suddenly changed from a well - behaved child into a loutish adolescent.
[ترجمه ترگمان]دیک ناگهان از یک کودک با رفتار خوب به یک نوجوان تبدیل شد
[ترجمه گوگل]دیک به طور ناگهانی از یک کودک به خوبی رفتار شده به یک نوجوان خوش شانس تغییر کرد
6. Tom suddenly changed from a well - behaved child into a loutish adolescent.
[ترجمه ترگمان]تام ناگهان از یک بچه سالم به یک نوجوان تبدیل شد
[ترجمه گوگل]تام به طور ناگهانی از یک کودک به خوبی رفتار شده به یک نوجوان خوش شانس تغییر کرد