1. a storehouse
محل انبار
2. the sea is a great storehouse of raw materials
دریا منبع بزرگی از مواد خام است.
3. she retrieved her lost suitcase from the airport storehouse
چمدان گم شده ی خود را از انبار فرودگاه پس گرفت.
4. Storehouse made pre-tax profits of 1m.
[ترجمه ترگمان]storehouse سود پیش از مالیات ۱ میلیون پوند را کسب کرد
[ترجمه گوگل]انبار انبار سود پیش از مالیات از 1 متر ساخته شده است
5. He suddenly cried out that the storehouse was on fire.
[ترجمه ترگمان]ناگهان فریاد زد که انبار آتش دارد
[ترجمه گوگل]او ناگهان گریه کرد که انبار در آتش بود
6. He was charged with torching a storehouse.
[ترجمه ترگمان]اون متهم به سوختن یه انبار شده بود
[ترجمه گوگل]او را به آتش کشیدن یک انبار متهم کرد
7. This book is a storehouse of useful information.
[ترجمه ترگمان]این کتاب یک انبار اطلاعات مفید است
[ترجمه گوگل]این کتاب مجموعه ای از اطلاعات مفید است
8. The storehouse is under the care of a retired worker.
[ترجمه ترگمان]انبار تحت مراقبت یک کارگر بازنشسته قرار دارد
[ترجمه گوگل]انبار تحت مراقبت یک کارگر بازنشسته است
9. Contraband goods were found in the storehouse of the hotel.
[ترجمه ترگمان]کالاهای Contraband در انبار هتل پیدا شدند
[ترجمه گوگل]مقابله با مواد مخدر در انبار هتل یافت شد
10. The Storehouse chairman feels far more at home leading the expansion of the group he has built up so assiduously.
[ترجمه ترگمان]رئیس storehouse احساس امنیت بیشتری در خانه دارد و رهبری گروه را با پشت کار انجام داده است
[ترجمه گوگل]رئیس Storehouse احساس می کند بیشتر در خانه منجر گسترش گروه او ساخته شده است تا به سختی
11. The national genetics data bank will be a storehouse of hundreds of blood samples.
[ترجمه ترگمان]بانک اطلاعات ژنتیک ملی یک انبار از صدها نمونه خون خواهد بود
[ترجمه گوگل]بانک اطلاعات ژنتیک ملی، یک انبار صدها نمونه خون خواهد بود
12. It comprises a vast and ever-changing storehouse of information and entertainment.
[ترجمه ترگمان]آن شامل یک انبار بزرگ و پیوسته از اطلاعات و سرگرمی است
[ترجمه گوگل]این شامل یک ذخیره سازی گسترده و در حال تغییر اطلاعات و سرگرمی است
13. According to Kramer, the Internet is a storehouse of lies and misinformation.
[ترجمه ترگمان]طبق اظهارات کرامر، اینترنت مخزن دروغ و اطلاعات نادرست است
[ترجمه گوگل]طبق گفته کریمر، اینترنت یک انبار دروغ و اطلاعات غلط است
14. However, Storehouse paid a total of £16536 compensation to five former directors for loss of office last year.
[ترجمه ترگمان]با این حال، storehouse در مجموع of پوند برای پنج نفر از مدیران سابق به خاطر از دست دادن قدرت در سال گذشته پرداخت کرده است
[ترجمه گوگل]با این حال، Storehouse مبلغ 16536 پوند به پنج مدیر سابق برای از دست دادن دفتر در سال گذشته پرداخت کرد