کلمه جو
صفحه اصلی

vower

انگلیسی به فارسی

باد


انگلیسی به انگلیسی

• one who promises, one who pledges, one who takes a vow

جملات نمونه

1. Vows made in storms are forgotten in calms.
[ترجمه ترگمان]Vows که در storms به وجود آمده اند در calms فراموش شده اند
[ترجمه گوگل]تذکرات ساخته شده در طوفان ها در آرامش فراموش می شوند

2. Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience.
[ترجمه ترگمان]راهبه ها در عهد فقر، پاکدامنی و اطاعت زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]راهبه ها به وعده فقر، عفت و اطاعت می پردازند

3. Jim made a vow that he would find his wife's killer.
[ترجمه ترگمان]جیم قسم خورد که قاتل همسرش را پیدا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]جیم وعده داد که او قاتل همسرش را پیدا کند

4. She left the convent before taking her final vows.
[ترجمه ترگمان]قبل از این که آخرین vows را ببرد، دیر را ترک گفت
[ترجمه گوگل]قبل از پذیرفتن آخرین امضاها، کلیسای او را ترک کرد

5. He vowed to achieve certain objectives before the end of his presidency.
[ترجمه ترگمان]او قول داد تا قبل از پایان ریاست جمهوری به اهداف خاصی دست یابد
[ترجمه گوگل]او قول داد تا اهداف خاصی را قبل از پایان ریاست جمهوری اش به دست آورد

6. He took a vow to abstain from alcohol/smoking/sex.
[ترجمه ترگمان]او سوگند خورد که از الکل \/ سیگار کشیدن خودداری کند
[ترجمه گوگل]او وعده داد تا از الکل / سیگار کشیدن / ازدواج اجتناب کند

7. The Social Democratic Party has vowed to try to stall the bill until the current session ends.
[ترجمه ترگمان]حزب سوسیال دموکرات وعده داده است که تا پایان جلسه جاری، لایحه را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]حزب سوسیال دموکرات قول داده است تا تا پایان جلسه فعلی این لایحه را خاتمه دهد

8. He vowed to take legal action.
[ترجمه ترگمان]او قول داد که اقدام قانونی انجام دهد
[ترجمه گوگل]او قول داد که اقدام قانونی کند

9. Nuns take a vow of chastity.
[ترجمه ترگمان]راهبه ها عهد پاکدامنی می کنند
[ترجمه گوگل]راهبه ها عهد را می گیرند

10. While many models vow to go back to college, few do.
[ترجمه ترگمان]در حالی که بسیاری از مدل ها قول داده اند که به دانشکده باز گردند
[ترجمه گوگل]در حالی که بسیاری از مدل ها مجاز به بازگشت به کالج هستند، تعداد کمی از آنها انجام می دهند

11. He vowed to avenge his brother's murder.
[ترجمه ترگمان]اون سوگند خورد که انتقام برادرش رو بگیره
[ترجمه گوگل]او قول داد انتقام قتل برادرش را بدهد

12. In the poem, Satan vows revenge and immortal hate.
[ترجمه ترگمان]در شعر، شیطان سوگند انتقام و نفرت ابدی
[ترجمه گوگل]در شعر، شیطان انتقام و نفرت جاودانگی را تحمیل می کند

13. None of us can vow to be perfect. In the end all we can do is promise to love each other with everything we've got. Because love's the best thing we do.
[ترجمه ترگمان]هیچ کدوم از ما نمیتونیم عهد کنیم که بی نقص باشیم در پایان تنها کاری که می توانیم بکنیم این است که قول بدهیم که با هر چیزی که داریم همدیگر را دوست داشته باشیم چون عشق بهترین کاریه که ما می کنیم
[ترجمه گوگل]هیچکدام از ما نمیتوانیم کامل عمل کنیم در نهایت همه ما می توانیم انجام دهیم و قول می دهیم که یکدیگر را با همه چیزهایی که داریم دوست بداریم از آنجا که عشق بهترین چیزهایی است که ما انجام می دهیم

14. Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple.
[ترجمه ترگمان]سوگند یاد می کند که وفاداری زوج جدید را نشان دهند
[ترجمه گوگل]تعهدات متعهد برای نشان دادن وفاداری از زوج جدید است


کلمات دیگر: