1. The broken windows left us exposed to the sub - zero temperatures.
[ترجمه ترگمان]پنجره های شکسته ما را در معرض دماهای زیر صفر قرار داده بودند
[ترجمه گوگل]پنجره های شکسته ما را در معرض دمای زیر صفر قرار دادند
2. I have to sub on her for the new car I want to buy.
[ترجمه ترگمان] من باید سوار اون ماشین جدید بشم که میخوام بخرم
[ترجمه گوگل]من باید برای ماشین جدیدی که میخواهم خرید کنم، به او تعلق بگیرم
3. England brought on a sub in the second half.
[ترجمه ترگمان]انگلستان در نیمه دوم یک sub آورد
[ترجمه گوگل]انگلستان نیمه دوم را به ثمر رساند
4. The waste water was piped up from the sub - stations to the central station for cleaning.
[ترجمه ترگمان]آب زباله از زیر ایستگاه های فرعی به ایستگاه مرکزی برای تمیز کردن، لوله کشی شد
[ترجمه گوگل]فاضلاب از ایستگاه های زیر به ایستگاه مرکزی برای تمیز کردن لوله می شود
5. In Britain, cases which are sub judice cannot be publicly discussed in the media.
[ترجمه ترگمان]در بریتانیا، مواردی که فرعی هستند را نمی توان در رسانه ها به طور عمومی مورد بحث قرار داد
[ترجمه گوگل]در بریتانیا، پرونده هایی که زیردستان هستند نمی توانند در رسانه های عمومی مورد بحث قرار گیرند
6. Forms have gone out to all our sub - offices .
[ترجمه زباری] فرم ها به تمام زیرشاخه های ما فرستاده شده اند.
[ترجمه ترگمان] تو کل دفتر ما رو هم تسخیر کردی
[ترجمه گوگل]فرم ها به تمام دفاتر ما رفته اند
7. Have you paid your tennis-club sub yet?
[ترجمه ترگمان]با زیردریایی تنیس ت پول دادی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما هنوز عضو تیم تنیس هستید؟
8. I had to sub for the referee, who was sick.
[ترجمه ترگمان]، من باید دنبال داور باشم که مریض بود
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم داور را بفروشم، بیمار بودم
9. You would be directly over a sub gravel filter is not recommended.
[ترجمه ترگمان]شما مستقیما از یک فیلتر sub عبور خواهید کرد
[ترجمه گوگل]شما مستقیما بیش از یک فیلتر زیر غربال توصیه نمی شود
10. We all imagine some invisible sub stance seeping away at death.
[ترجمه ترگمان]همه ما تصور می کنیم که برخی از sub نامرئی در حال نفوذ به سوی مرگ هستند
[ترجمه گوگل]همه ما تصور می کنیم که برخی از موضع نامرئی غیرممکن است که به مرگ برسد
11. It was hot money - nicked from a sub post office in Southend three weeks ago.
[ترجمه ترگمان]این پول از یک اداره فرعی در Southend سه هفته پیش به سرقت رفت
[ترجمه گوگل]این پول گرم بود - سه هفته پیش از یک اداره پست در Southend لغو شد
12. Vinnies home debut, came on as sub to huge cheers.
[ترجمه ترگمان]اولین کار خانگی او به عنوان زیر تشویق جمعیت انجام شد
[ترجمه گوگل]اولین وین ها در خانه، به عنوان زیر را به طرفداران بزرگ آمد
13. But he'd rather be an Ibrox sub than a top team star with any side south of the border.
[ترجمه ترگمان]اما او ترجیح می دهد که به جای یک ستاره تیم برتر، در کنار هر دو طرف مرز، عضو تیم \"Ibrox\" باشد
[ترجمه گوگل]اما او ترجیح می دهد یک زیردریایی ایبراکس باشد تا ستاره تیم برتر با هر طرفی از مرز
14. Instead, Wait sneaked off the sub and went back to his quarters and changed into a uniform.
[ترجمه ترگمان]به جای آن، دزدکی از زیر زیردریایی بیرون رفت و به اتاقش برگشت و به یک یونیفرم مبدل شد
[ترجمه گوگل]در عوض، صبر کنید تا از زیر فرار کنید و به محل خود بازگردید و به یک لباس تبدیل شوید