1. Il divario nel tempo in aspra lotta.
[ترجمه ترگمان]نود و پنج سال بیشتر طول می کشد
[ترجمه گوگل]Il diario ne tem tempo در aspra lotta
2. Trust me - it's not comme il faut to wear a pink tie to a funeral.
[ترجمه ترگمان]به من اعتماد کن - مثل این نیست که باید یک کراوات صورتی به یک مراسم ختم بپوشی
[ترجمه گوگل]اعتماد به نفس من - این comme il faut پوشیدن کراوات صورتی به مراسم تشییع جنازه نیست
3. Silvio's receptionist was always terribly sorry, but il signore was busy.
[ترجمه ترگمان]متصدی پذیرش همیشه متاسف بود، اما سینیور او سرش شلوغ بود
[ترجمه گوگل]مدافع سیلویو همیشه به شدت متاسف بود، اما Il Signor مشغول بود
4. My conception of Il trovatore is that here are what Jung called archetypes.
[ترجمه ترگمان]تصور من از ایل trovatore این است که در اینجا چیزهایی هستند که یونگ آنرا الگوهای بارزی نامید
[ترجمه گوگل]مفهوم من از Il trovatore این است که در اینجا یوگو نامیده می شود آرکه تایپ ها
5. Kim Il Sung also found the dialogue with the South to be beneficial, especially in breaking out of his diplomatic isolation.
[ترجمه ترگمان]کیم ایل سونگ همچنین گفتگو با جنوب را برای سودمند بودن، به خصوص در شکستن انزوای سیاسی اش، پیدا کرد
[ترجمه گوگل]کیم ایل سونگ همچنین گفتگو با جنوب را مفید می داند، به خصوص در از بین بردن انزوای دیپلماتیک او
6. As it was, Kim Il Sung worked successfully to establish his authority.
[ترجمه ترگمان]همان طور که بود، کیم ایل سونگ توانست با موفقیت قدرت خود را برقرار کند
[ترجمه گوگل]همانطور که بود، کیم ایل سونگ با موفقیت کار کرد تا قدرت خود را بسازد
7. Il Maniero Complimentary lunch on day of arrival or day of departure for all guests staying nights or more.
[ترجمه ترگمان]در روز ورود یا روز عزیمت برای تمام مهمانان شب ها یا بیشتر وقت صرف ناهار می شد
[ترجمه گوگل]Il Maniero ناهار خوری در روز ورود یا روز خروج برای تمام مهمانان شب اقامت یا بیشتر
8. No dissent from or criticism of Kim Il Sung, his tenets, or his decisions was permitted.
[ترجمه ترگمان]مخالفت یا انتقاد از کیم ایل سونگ، اصول او، و یا تصمیمات او مجاز نبود
[ترجمه گوگل]هیچ گونه مخالفت یا انتقاد از کیم ایل سونگ، تصمیمات او یا تصمیمات او مجاز نبود
9. Victor Amadeus Il was therefore following an established maxim of dynastic policy when he resumed territorial expansion into Lombardy after 5690.
[ترجمه ترگمان]از این رو ویکتور آمادئوس دوم پس از آنکه پس از ۵۶۹۰ گسترش قلمرو خود را در لومباردی دنبال کرد، به دنبال شعار سلطنت of بود
[ترجمه گوگل]ویکتور امدوس ایل پس از پیروزی حداقلی از سیاست سلسله مراتبی، هنگامی که پس از 5690 به سرنگونی لندن به لومباردی ادامه داد، پیروی می کند
10. What I gather from the photo reproduced in Il Giornale dell'Arte is that my sin consists of using hanging cloths.
[ترجمه ترگمان]چیزی که من از عکسی که در دره Giornale دره Arte چاپ شده است، وجود دارد این است که گناه من از استفاده از پارچه های آویزان است
[ترجمه گوگل]آنچه که من از عکس تولید شده در Il Giornale del'Arte جمع آوری می کنم این است که گناه من از استفاده از پارچه های پاشنه بلند است
11. Conclusion:Nylestriol can inhibit expression of IL 6 mRNA, reduce osteoclastic bone resorption and decrease loss of bone mass.
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Nylestriol می تواند بیان IL ۶ mRNA را مهار کند، resorption استخوان osteoclastic را کاهش داده و کاهش جرم استخوان را کاهش دهد
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: نیلئستیرول می تواند بیان IL-6 mRNA را مهار کند، باعث کاهش جذب استخوان استئوکلاستیک و کاهش از دست دادن استخوان شود
12. Il bigliettaio lo guard ? ? e poi guard ? ? attorno nel piazzale dove non c'era nemmeno un'automobile .
[ترجمه ترگمان]نگهبان؟ نگهبان؟ نگهبان؟ نگهبان؟ ؟ nel piazzale dove non c automobile era un un un era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era era
[ترجمه گوگل]ایل بیلدیتاویو نگهبان است؟ ؟ حامی؟ ؟ attorney nel piazzale dove non c'era nemmeno un'automobile
13. Il probably never get the props I feel I ever deserve.
[ترجمه ترگمان]احتمالا هیچ وقت تنها چیزی که حس می کنم لیاقتش رو دارم رو نمی گیره
[ترجمه گوگل]احتمالا هرگز دفترهای تبلیغاتی را احساس نمی کنم که همیشه شایسته ی آنها هستم
14. North Korea says its leader Kim Jong Il has received a personal letter from President Bush.
[ترجمه ترگمان]کره شمالی می گوید کیم جونگ ایل، رهبر این کشور، نامه ای شخصی را از رئیس جمهور بوش دریافت کرده است
[ترجمه گوگل]کره شمالی می گوید کیم جونگ ایل رهبرش نامه ای شخصی از رئیس جمهور بوش دریافت کرده است