• contract recorded on paper, contract document
written contract
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The original written contract was held valid.
[ترجمه ترگمان]قرارداد نوشته اصلی معتبر بود
[ترجمه گوگل]قرارداد اصلی کتبی معتبر به ثبت رسید
[ترجمه گوگل]قرارداد اصلی کتبی معتبر به ثبت رسید
2. If the written contract specifies conditions of weight, measurement and the like, those conditions must be complied with.
[ترجمه ترگمان]اگر قرارداد نوشتاری شرایط وزن، اندازه گیری و وضعیت را مشخص کند، آن شرایط باید با آن پیروی شود
[ترجمه گوگل]اگر قرارداد کتبی شرایط شرایط وزن، اندازه گیری و غیره را مشخص کند، باید شرایط را رعایت کند
[ترجمه گوگل]اگر قرارداد کتبی شرایط شرایط وزن، اندازه گیری و غیره را مشخص کند، باید شرایط را رعایت کند
3. Written contracts of employment A written contract of employment should seek to cover all possible material points.
[ترجمه ترگمان]قراردادهای کتبی استخدام یک قرارداد کتبی از اشتغال باید به دنبال پوشش دادن تمام نکات ممکن باشد
[ترجمه گوگل]قراردادهای قراردادی استخدام قرارداد کتبی استخدامی باید به منظور پوشش دادن تمامی نکات مهم ممکن باشد
[ترجمه گوگل]قراردادهای قراردادی استخدام قرارداد کتبی استخدامی باید به منظور پوشش دادن تمامی نکات مهم ممکن باشد
4. Do you need to provide a written contract for them - and what should go in it?
[ترجمه ترگمان]آیا شما باید یک قرارداد کتبی برای آن ها فراهم کنید - و چه چیزی باید در آن انجام شود؟
[ترجمه گوگل]آیا شما نیاز دارید یک قرارداد کتبی برای آنها تهیه کنید - و آنچه در آن باید باشد؟
[ترجمه گوگل]آیا شما نیاز دارید یک قرارداد کتبی برای آنها تهیه کنید - و آنچه در آن باید باشد؟
5. In the case of a written contract the sale will be by sample only if that is included in the writing.
[ترجمه ترگمان]در مورد قرارداد کتبی، فروش تنها در صورتی است که در نوشتار گنجانده شود
[ترجمه گوگل]در صورت قرارداد کتبی، فروش فقط نمونه خواهد بود اگر این در نوشتار باشد
[ترجمه گوگل]در صورت قرارداد کتبی، فروش فقط نمونه خواهد بود اگر این در نوشتار باشد
6. We had a verbal agreement but no written contract.
[ترجمه ترگمان]ما یک قرارداد شفاهی داشتیم اما هیچ قرارداد کتبی امضا نکردیم
[ترجمه گوگل]ما توافق کلامی داشتیم، اما هیچ قراردادی نوشته نشد
[ترجمه گوگل]ما توافق کلامی داشتیم، اما هیچ قراردادی نوشته نشد
7. You must also sign a written contract and receive a copy of it for the contract to be legally binding.
[ترجمه ترگمان]شما همچنین باید یک قرارداد نوشته شده را امضا کرده و یک کپی از آن را برای عقد قانونی دریافت کنید
[ترجمه گوگل]شما همچنین باید یک قرارداد کتبی امضاء کنید و یک کپی از آن را برای قرارداد قانونی لازم بدست آورید
[ترجمه گوگل]شما همچنین باید یک قرارداد کتبی امضاء کنید و یک کپی از آن را برای قرارداد قانونی لازم بدست آورید
8. And, of course, you had no written contract.
[ترجمه ترگمان]و البته شما قرارداد کتبی ندارید
[ترجمه گوگل]و البته، شما هیچ قراردادی نداشتید
[ترجمه گوگل]و البته، شما هیچ قراردادی نداشتید
9. At one extreme one may find a written contract containing many detailed clauses setting out the terms of the contract.
[ترجمه ترگمان]در یک مرحله نهایی ممکن است یک قرارداد کتبی داشته باشد که حاوی بسیاری از عبارات مفصل باشد که شرایط قرارداد را تعیین می کنند
[ترجمه گوگل]در یکی از افراطی ها ممکن است یک قرارداد کتبی حاوی مقررات مفصلی که شرایط قرارداد را تعیین می کنند، پیدا کنند
[ترجمه گوگل]در یکی از افراطی ها ممکن است یک قرارداد کتبی حاوی مقررات مفصلی که شرایط قرارداد را تعیین می کنند، پیدا کنند
10. It is also a written contract of insurance between the insurance company and the insured.
[ترجمه ترگمان]همچنین یک قرارداد کتبی برای بیمه بین شرکت بیمه و بیمه است
[ترجمه گوگل]این نیز یک قرارداد کتبی بیمه بین شرکت بیمه و بیمه شده است
[ترجمه گوگل]این نیز یک قرارداد کتبی بیمه بین شرکت بیمه و بیمه شده است
11. This is a written contract stating that the parties wish to settle their dispute by arbitration.
[ترجمه ترگمان]این یک قرارداد کتبی است که بیان می کند طرفین می خواهند اختلاف خود را با داوری حل کنند
[ترجمه گوگل]این یک قرارداد نوشته شده است که احزاب مایل به حل اختلاف خود با داوری هستند
[ترجمه گوگل]این یک قرارداد نوشته شده است که احزاب مایل به حل اختلاف خود با داوری هستند
12. If the written contract specifies it, those conditions must be complied with.
[ترجمه ترگمان]اگر قرارداد نوشته شده آن را مشخص کند، آن شرایط باید با آن تطبیق داده شود
[ترجمه گوگل]اگر قرارداد کتبی آن را مشخص کند، این شرایط باید مطابق باشد
[ترجمه گوگل]اگر قرارداد کتبی آن را مشخص کند، این شرایط باید مطابق باشد
13. Do you have a written contract with your freelancers?
[ترجمه ترگمان]شما قرارداد کتبی با freelancers دارید؟
[ترجمه گوگل]آیا یک قرارداد کتبی با فارغ التحصیلان خود دارید؟
[ترجمه گوگل]آیا یک قرارداد کتبی با فارغ التحصیلان خود دارید؟
14. Make your word stronger than any written contract.
[ترجمه ترگمان]کلمه شما را قوی تر از هر قرارداد کتبی دیگری بنویسید
[ترجمه گوگل]کلمه خود را قوی تر از هر قرارداد نوشته شده
[ترجمه گوگل]کلمه خود را قوی تر از هر قرارداد نوشته شده
15. Do you execute a written contract, agreement or engagement letter for services with every client?
[ترجمه ترگمان]آیا شما یک قرارداد کتبی، قرارداد یا نامه نامزدی برای خدمات با هر مشتری را اجرا می کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما با کلیه مشتریان قرارداد، قرارداد یا قرارداد کتبی را برای خدمات ارائه می کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما با کلیه مشتریان قرارداد، قرارداد یا قرارداد کتبی را برای خدمات ارائه می کنید؟
کلمات دیگر: