1. brown hills melting into dark green forests
تپه های قهوه ای رنگ که به تدریج تبدیل به جنگل های سبز تیره می شدند
2. her brown swimsuit was a perfect foil for her bronzed skin
لباس شنای قهوه ای او،پوست برونزه ی او را بهتر جلوه می داد.
3. a dusky brown
قهوه ای تیره
4. he has brown eyes
او چشمان قهوه ای دارد.
5. her long brown hair
موهای بلند و خرمایی او
6. he was wearing his brown cords
او شلوار مخمل کبریتی قهوه ای رنگ خود را پوشیده بود.
7. homa's fur coat is brown
پالتوی خز هما قهوه ای رنگ است.
8. i stained the chairs brown
صندلی ها را قهوه ای رنگ زدم.
9. young birds are light brown above
بالای بدن پرندگان جوان قهوه ای کمرنگ است.
10. first boil the chicken, then brown it in the frying pan for a while
اول مرغ را آب پز و سپس کمی در ماهیتابه آن را سرخ کن.
11. she has a preference for brown
او رنگ قهوه ای را بیشتر دوست دارد.
12. the natives' skin was golden brown
پوست بدن بومیان قهوه ای طلایی بود.
13. tar is used to laminate sheets of brown paper
برای چند لا کردن کاغذ قهوه ای از قیر استفاده می شود.
14. don't lift the flower bulbs before leaves are brown
پیش از زرد شدن برگ ها،پیازهای گل را نکنید.
15. the walls are white while the doors are brown
دیوارها به رنگ سفید هستند درحالی که درها قهوه ای اند.
16. the white marble is streaked with red and brown
سنگ مرمر سفید دارای رگه های قرمز و قهوه ای است.
17. race makes no difference to me whether black or white, brown or yellow
نژاد برایم فرق نمی کند چه سیاه،سفید،قهوه ای یا زرد.
18. The quick brown fox jumps over a lazy dog.
[ترجمه ترگمان]روباه قهوه ای سریع از روی یک سگ تنبل می پرد
[ترجمه گوگل]روباه قهوه ای سریع بر روی سگ تنبل پرش می کند
19. Melanin is the dark brown pigment of the hair, skin and eyes.
[ترجمه ترگمان]Melanin قهوه ای تیره مو و پوست و چشم است
[ترجمه گوگل]ملانین رنگدانه قهوهای مایل به قرمز مو، پوست و چشم است
20. These shoes are tan, not dark brown.
[ترجمه ترگمان]این کفش ها قهوه ای و قهوه ای تیره نیستند
[ترجمه گوگل]این کفش ها قهوه ای مایل به قهوه ای نیستند
21. Teenager Matt Brown is being hailed a hero for saving a young child from drowning.
[ترجمه ترگمان]نوجوان (مت براون)در حال ستایش از یک قهرمان برای نجات کودکی از غرق شدن است
[ترجمه گوگل]نوجوان مت براو به عنوان یک قهرمان برای صرفه جویی در یک کودک جوان از غرق شدن تقدیر می شود
22. She had short brown hair and a pale complexion.
[ترجمه آیناز] او موهای کوتاه قهوه ای و رنگ روشن داشت
[ترجمه ترگمان]موهای قهوه ای کوتاه و چهره رنگ پریده داشت
[ترجمه گوگل]او موهای قهوه ای کوتاه و رنگ های روشن داشت
23. Sweeten to taste with honey or brown sugar.
[ترجمه ترگمان]sweeten با عسل یا شکر قهوه ای
[ترجمه گوگل]شیرین کردن با شکر عسل یا شکر قهوه بخورید
24. The dying leaves became brown and curled up.
[ترجمه ترگمان]برگ های در حال مرگ قهوه ای شدند و جمع شدند
[ترجمه گوگل]برگ های مرطوب قهوه ای شدید و پیچ خورده بودند
25. Brown the mince in a frying pan.
[ترجمه ترگمان]Brown در ماهی تابه خرد کن
[ترجمه گوگل]قهوه ای را در یک تابه بشویید