کلمه جو
صفحه اصلی

customs declaration

انگلیسی به انگلیسی

• form completed a arriving passenger in which he/she lists the taxable items being imported

دیکشنری تخصصی

[حقوق] اظهار نامه گمرکی

جملات نمونه

1. On the customs declaration, the sender labeled the freight as agricultural machinery.
[ترجمه ترگمان]در اظهارنامه گمرکی، فرستنده بار را به عنوان ماشین آلات کشاورزی برچسب زد
[ترجمه گوگل]در اعلامیه گمرکی، فرستنده حمل و نقل را به عنوان ماشین آلات کشاورزی نامگذاری کرد

2. Would you please hand me your customs declaration form?
[ترجمه ترگمان]میشه لطفا فرم customs رو بهم بدی؟
[ترجمه گوگل]لطفا فرم فرم گمرکی خود را به من بدهید؟

3. And the consignee or consignor shall make customs declaration the form of a customs declaration form.
[ترجمه ترگمان]و consignee یا consignor باید بیانیه گمرک را به شکل اظهارنامه مالیاتی اعلام کنند
[ترجمه گوگل]و گیرنده یا فرستنده اعلامیه گمرکی را به صورت یک فرم دپارتمان گمرکی می نویسد

4. Such enterprise general customs declaration quantity is big, customs clearance of goods always various, work more professional.
[ترجمه ترگمان]این مقدار اعلام گمرک عمومی بزرگ است، ترخیص گمرکی کالاها همیشه متفاوت است، کار بیشتری انجام می دهد
[ترجمه گوگل]چنین تعداد شرکت عمومی اعلامیه آداب و رسوم بزرگ است، ترخیص کالا از گمرک کالا همیشه متفاوت است، کار حرفه ای تر است

5. Apply for necessary authority's documents for customs declaration, include but not limited to 3C Exemption Certificate, importation Automatic import license etc.
[ترجمه ترگمان]درخواست برای اسناد و مدارک لازم برای اظهارنامه مالیاتی، شامل گواهی عدم تایید گواهی نامه، واردات خودکار واردات و غیره
[ترجمه گوگل]برای مدارک لازم برای اعلامیه گمرکی درخواست، شامل، اما نه محدود به گواهی عالیه 3C، مجوز واردات اتوماتیک و غیره

6. It can provide customers with quick and convenient customs declaration and bond service .
[ترجمه ترگمان]این شرکت می تواند اظهارنامه گمرکی سریع و مناسب را برای مشتریان فراهم کند
[ترجمه گوگل]این می تواند مشتریان را با سریع و راحت اعلامیه گمرکی و سرویس باند ارائه دهد

7. May I have a customs declaration form, please ?
[ترجمه ترگمان]ممکن است یک فرم بیانیه گمرکی داشته باشم، لطفا؟
[ترجمه گوگل]لطفا یک فرم دپارتمان گمرکی ارسال کنم؟

8. Acting for the international maritime export customs declaration, trailer, commercial inspection, fumigation, etc.
[ترجمه ترگمان]اقدام برای صدور بیانیه گمرک صادرات دریایی بین المللی، تریلر، بازرسی تجاری، fumigation و غیره
[ترجمه گوگل]اقدام برای اعلامیه گمرک صادرات دریایی بین المللی، تریلر، بازرسی تجاری، fumigation و غیره

9. Here is a Customs Declaration Form for you to fill in.
[ترجمه ترگمان]در اینجا یک فرم قانونی برای شما وجود دارد که باید آن را پر کنید
[ترجمه گوگل]در اینجا یک فرم اعلامیه گمرکی برای شما وجود دارد

10. Please have your customs declaration form ready.
[ترجمه ترگمان]لطفا بیانیه customs را آماده کنید
[ترجمه گوگل]لطفا فرم فرم گمرکی خود را آماده کنید

11. Providing service of documentation, customs declaration and inspection, door to door service and domestic transit among ocean, inland and air.
[ترجمه ترگمان]ارائه خدمات مستندسازی، اعلام گمرک و بازرسی، در سرویس در خانه و حمل و نقل خانگی در میان اقیانوس، درون دریا و هوا
[ترجمه گوگل]ارائه خدمات مستندات، اعلامیه گمرکی و بازرسی، سرویس درب به درب و حمل و نقل داخلی بین اقیانوس، داخلی و هوایی

12. B: About a month. Please fill out this customs declaration form.
[ترجمه ترگمان]ب: حدود یک ماه لطفا این فرم اظهارنامه عوارض را پر کنید
[ترجمه گوگل]ب: حدود یک ماه لطفا این فرم دپارتمان گمرکی را پر کنید

13. You have to fill out the customs declaration form for the package.
[ترجمه ترگمان]شما باید فرم اظهارنامه گمرکی برای بسته را پر کنید
[ترجمه گوگل]شما باید فرم اعلامیه گمرک را برای بسته پر کنید

14. One carry over import customs declaration shall correspond to one archival export carry over checklist.
[ترجمه ترگمان]یکی از موارد حمل و نقل گمرک باید با یک صادرات بایگانی بر روی چک لیست مطابقت داشته باشد
[ترجمه گوگل]یک اعلامیه گمرکی وارداتی باید با یک چک لیست حمل و نقل صادرات بایگانی مرتبط باشد

15. When conducting the procedure of customs declaration for the enterprise, customs shall adhere to the principle of one copy of Verification Certificate, one copy of customs declaration form.
[ترجمه ترگمان]هنگام اجرای فرآیند اعلام گمرک برای شرکت، گمرک باید به اصل یک نسخه از گواهی تایید، یک کپی از فرم اظهارنامه گمرکی پایبند باشد
[ترجمه گوگل]هنگام انجام روش اعلان گمرکی برای شرکت، آداب و رسوم باید به اصل یک نسخه از گواهینامه تأیید، یک کپی از فرم اعلامیه گمرکی، پیوست


کلمات دیگر: