سکوت علامت عمق (یا عقل) است، آب های ساکن ژرف هستند
still waters run deep
سکوت علامت عمق (یا عقل) است، آب های ساکن ژرف هستند
انگلیسی به انگلیسی
• achieve a task with tranquility and satisfaction; he who seems quiet and harmless but has the ability to harm deeply
جملات نمونه
1. Still waters run deep.
[ترجمه ترگمان]هنوز آب عمیق است
[ترجمه گوگل]آب هنوز عمیق است
[ترجمه گوگل]آب هنوز عمیق است
2. Shallow streams still waters run deep.
[ترجمه ترگمان]آب های کم عمق هنوز هم عمیق هستند
[ترجمه گوگل]هنوز هم جریان آب های کم عمق عمیق است
[ترجمه گوگل]هنوز هم جریان آب های کم عمق عمیق است
3. Shallow streams make most din; still waters run deep.
[ترجمه ترگمان]نهره ای کم عمق بیش از همه سر و صدا می کنند؛ هنوز آب ها خیلی عمیق هستند
[ترجمه گوگل]جریان های نازک بیشترین دین را دارند آب هنوز عمیق است
[ترجمه گوگل]جریان های نازک بیشترین دین را دارند آب هنوز عمیق است
4. Oh, no. He's quite clever. Do you know still waters run deep?
[ترجمه ترگمان]اوه، نه اون کاملا باهوشه آیا می دانید که هنوز آب در آب فرو می رود؟
[ترجمه گوگل]وای نه او کاملا باهوش است آیا می دانید آب هنوز عمیق است؟
[ترجمه گوگل]وای نه او کاملا باهوش است آیا می دانید آب هنوز عمیق است؟
5. Till now I couldn't understand his wisdom and his honesty still waters run deep.
[ترجمه ترگمان]تا به حال نمی توانستم حکمت او و صداقت او را درک کنم
[ترجمه گوگل]تا این لحظه من نمی توانستم عقل او را درک کنم و صداقت او هنوز عمیق است
[ترجمه گوگل]تا این لحظه من نمی توانستم عقل او را درک کنم و صداقت او هنوز عمیق است
پیشنهاد کاربران
اب هرچه ارام تر، عمیق تر. . . .
یعنی هرچه اب ارام تر عمیق تر . . . که معادل فارسی ان هرچه درخت پربار تر سر به زیر تو یا هرچه اب ارام تر عمیق تر هستش . . مواقعی استفاده میشه که مثلا : شخصی خیلی ناراحت است اما به شما چیزی نمیگوید و شما با خود میگویید : still waters run deep یعنی اینکه الان خیلی ارومه نشانه اینه که اندوهش خیلی زیاده . . . کاربرد های مثبتم داره
از آن نترس که های و هوی دارد از آن بترس که سر به تو دارد
این یک مثال امریکایی هستش که به معنی
فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه
فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه
کلمات دیگر: