• goods obtained by theft, stolen merchandise
stolen goods
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Have you no scruples about buying stolen goods?
[ترجمه ترگمان]آیا هیچ scruples در مورد خرید اجناس دزدی ندارید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما در مورد خرید محصولات به سرقت رفته اید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما در مورد خرید محصولات به سرقت رفته اید؟
2. It's a crime to handle stolen goods.
[ترجمه ترگمان]این جرمه که کالاهای دزدی رو اداره می کنن
[ترجمه گوگل]این یک جرم است که کالا را به سرقت رفته بپردازد
[ترجمه گوگل]این یک جرم است که کالا را به سرقت رفته بپردازد
3. The gang was caught in possession of stolen goods.
[ترجمه ترگمان]گروه سرقت اموال دزدی دستگیر شده
[ترجمه گوگل]این باند در دست داشتن کالا به سرقت رفته بود
[ترجمه گوگل]این باند در دست داشتن کالا به سرقت رفته بود
4. He was caught in possession of stolen goods/with stolen goods in his possession.
[ترجمه ترگمان]او دستگیر شده بود و با اجناس دزدی که در اختیار داشت دستگیر شده بود
[ترجمه گوگل]او در اختیار داشتن کالا به سرقت رفته / با کالاهای به سرقت رفته در اختیار داشت
[ترجمه گوگل]او در اختیار داشتن کالا به سرقت رفته / با کالاهای به سرقت رفته در اختیار داشت
5. They were charged with handling stolen goods.
[ترجمه ترگمان]آن ها متهم به حمل کالاهای مسروقه بودند
[ترجمه گوگل]آنها با دست زدن به محصولات سرقت شده متهم شدند
[ترجمه گوگل]آنها با دست زدن به محصولات سرقت شده متهم شدند
6. She was found in possession of stolen goods.
[ترجمه ترگمان]اون در مالکیت اجناس دزدی پیدا شده
[ترجمه گوگل]او در دست داشتن کالا به سرقت رفته بود
[ترجمه گوگل]او در دست داشتن کالا به سرقت رفته بود
7. The burglar was caught with the stolen goods still on him.
[ترجمه ترگمان]دزد با اجناس دزدی که هنوز همراهش بود دستگیر شده بود
[ترجمه گوگل]سارق با کالاهای دزدیده شده هنوز در اوست
[ترجمه گوگل]سارق با کالاهای دزدیده شده هنوز در اوست
8. He's a dealer in drugs/stolen goods.
[ترجمه ترگمان]اون یه دلال مواد مخدر و دزدیه
[ترجمه گوگل]او یک فروشنده در مواد مخدر / کالا به سرقت رفته است
[ترجمه گوگل]او یک فروشنده در مواد مخدر / کالا به سرقت رفته است
9. Soon after the true story about the stolen goods blew open,she was dismissed from her job.
[ترجمه ترگمان]اندکی پس از اینکه داستان واقعی مربوط به کالاهای مسروقه باز شد، او از کار خود برکنار شد
[ترجمه گوگل]بلافاصله بعد از اینکه داستان واقعی درباره کالاهای سرقت رفته باز شد، او از کارش اخراج شد
[ترجمه گوگل]بلافاصله بعد از اینکه داستان واقعی درباره کالاهای سرقت رفته باز شد، او از کارش اخراج شد
10. The stolen goods were all restored to their owners.
[ترجمه ترگمان]تمام اموال دزدی به owners برگشته بودند
[ترجمه گوگل]کالاهای دزدیده شده به صاحبان آنها بازسازی شدند
[ترجمه گوگل]کالاهای دزدیده شده به صاحبان آنها بازسازی شدند
11. He was accused of handling stolen goods.
[ترجمه ترگمان]او متهم به حمل کالاهای مسروقه شده بود
[ترجمه گوگل]او متهم به دست زدن به کالا های سرقت شده بود
[ترجمه گوگل]او متهم به دست زدن به کالا های سرقت شده بود
12. They made a living hustling stolen goods on the streets.
[ترجمه ترگمان]آن ها با عجله اجناس دزدی در خیابان ها ریختند
[ترجمه گوگل]آنها یک خیابان زندگی را به سرقت رفته بودند
[ترجمه گوگل]آنها یک خیابان زندگی را به سرقت رفته بودند
13. Police announced the return of the stolen goods.
[ترجمه ترگمان]پلیس بازگشت کالاهای مسروقه را اعلام کرد
[ترجمه گوگل]پلیس اعلام کرد بازگشت کالاهای سرقت شده را اعلام کرد
[ترجمه گوگل]پلیس اعلام کرد بازگشت کالاهای سرقت شده را اعلام کرد
14. Bennet was charged with handling stolen goods .
[ترجمه ترگمان]بنت متهم به خرید اجناس دزدی شد
[ترجمه گوگل]بنت با دست زدن به محصولات سرقت شده متهم شد
[ترجمه گوگل]بنت با دست زدن به محصولات سرقت شده متهم شد
15. The robbers ditched the stolen goods.
[ترجمه ترگمان]دزدا اجناس دزدی رو گم کردن
[ترجمه گوگل]دزدان کالا را به سرقت رفته اند
[ترجمه گوگل]دزدان کالا را به سرقت رفته اند
کلمات دیگر: