1. The flier flew a new - type jet plane.
[ترجمه ترگمان]مسافر هواپیما با هواپیمای جت جدیدی پرواز کرد
[ترجمه گوگل]هواپیمای مسافربری یک هواپیمای جت جدید را پرواز کرد
2. The flier is flying a new - type jet plane on trial.
[ترجمه ترگمان]مسافر هواپیما در حال پرواز هواپیمای جت نوع جدیدی در حال محاکمه است
[ترجمه گوگل]پرواز کننده هواپیمای جت جدید نوع جدیدی در آزمایش است
3. Well, a retired high flier in the Civil Service.
[ترجمه ترگمان]خوب، یک مسافر بازنشسته در خدمات شهری
[ترجمه گوگل]خوب، یک مسافر بازنشسته بالا در خدمات عمرانی
4. None are to be taken of the flier, under any circumstances.
[ترجمه ترگمان]هیچ کدام از مسافران نمی توانند تحت هر شرایطی از مسافران استفاده کنند
[ترجمه گوگل]در هیچ شرایطی نباید از پرواز استفاده شود
5. He is a frequent flier and knows some of the pilots by name.
[ترجمه ترگمان]او یک مسافر دائمی است و برخی از خلبانان را با نام می شناسد
[ترجمه گوگل]او یک پرواز مکرر می کند و برخی از خلبانان را به نام می داند
6. But it suddenly took a flier and I knew I was in trouble.
[ترجمه ترگمان]اما ناگهان پرواز کرد و من می دانستم که تو دردسر افتادم
[ترجمه گوگل]اما ناگهان یک پرواز گرفت و من می دانستم که من در معرض مشکل هستم
7. At work he was a high flier and his salary was commensurate with his ability.
[ترجمه ترگمان]در زمان کار، او یک مسافر بلند بود و حقوقش متناسب با توانایی او بود
[ترجمه گوگل]او در کار او پرواز می کرد و حقوق او با توانایی او سازگار بود
8. A promotional flier some one handed him, in front of a new pizzeria, two nights ago in New York.
[ترجمه ترگمان]چند شب پیش در نیویورک یکی از هواپیماهای new را به او داد
[ترجمه گوگل]یک نفر از طرفداران تبلیغاتی، او را در مقابل یک پیتزای جدید، دو شب پیش در نیویورک به دست آورد
9. Mr Kilroy-Silk, a high flier on the egg circuit, tells me he can do the trick with three eggs simultaneously.
[ترجمه ترگمان]آقای kilroy - ابریشم، یک مسافر بلند در مسیر تخم مرغ، به من می گوید که می تواند با سه تخم مرغ به طور همزمان بازی کند
[ترجمه گوگل]آقای Kilroy-Silk، یک راننده بالا در مدار تخم مرغ، به من می گوید که می تواند کلاهبرداری را با سه تخمک به طور همزمان انجام دهد
10. A browser is a super - flier to go to the E - supermarket.
[ترجمه ترگمان]یک مرورگر یک مسافر فوق العاده برای رفتن به سوپر مارکت است
[ترجمه گوگل]یک مرورگر فوق العاده برای رفتن به سوپرمارکت E است
11. She became an Air Force flier after graduating from the Syracuse ROTC program, and she steadily rose to join the male-dominated ranks of the Air Force Test Pilot School in 198
[ترجمه ترگمان]او پس از فارغ التحصیلی از برنامه ROTC Syracuse به یک مسافر نیروی هوایی تبدیل شد و او به طور پیوسته از جا برخاست تا به صفوف male در سال ۱۹۸ بپیوندد
[ترجمه گوگل]او پس از فارغ التحصیلی از برنامه ROTC سیراکیوس، نیروی هوایی را به حال خود رها کرد و به طور پیوسته برای پیوستن به رده های مردانه مدرسه خلبانی نیروی هوایی در سال 198
12. The novice flier instantly shot through the jet's perspex canopy and was blasted 100 metres into the sky by the rocket-powered emergency chair.
[ترجمه ترگمان]این مسافر جدید بلافاصله از طریق سقف perspex jet به سرعت پرتاب شد و با استفاده از صندلی اضطراری که توسط راکت به آسمان پرتاب شد، ۱۰۰ متر به آسمان پرتاب شد
[ترجمه گوگل]تازه کار پرهیز کرد و فورا از طریق سایبان اوکسکس جت شلیک کرد و توسط صندلی اضطراری موشکی 100 متر به آسمان فرو ریخت
13. Do you have to print out a flier for everything?
[ترجمه محمدرضا شریفی] مجبوری برای هر چیزی تراکت چاپ کنی؟
[ترجمه ترگمان]باید برای همه چیز پرواز کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما مجبورید برای همه چیز چاپ کنید؟
14. He took a flier in politics soon after getting his degree.
[ترجمه ترگمان]او به زودی پس از اخذ مدرک در امور سیاسی شرکت کرد
[ترجمه گوگل]او پس از گرفتن مدرک تحصیلی خود به زودی وارد سیاست شد