دارای سبک (یا سبک خاص) کردن، به روش یا سبک خاصی دراوردن، سبک وار
stylize
دارای سبک (یا سبک خاص) کردن، به روش یا سبک خاصی دراوردن، سبک وار
انگلیسی به فارسی
به روش یا سبک خاصی درآوردن، سبک وار
انگلیسی به انگلیسی
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: stylizes, stylizing, stylized
مشتقات: stylization (n.), stylizer (n.)
حالات: stylizes, stylizing, stylized
مشتقات: stylization (n.), stylizer (n.)
• (1) تعریف: to cause to conform to a specific style, especially one that alters reality in an artistic way.
- The landscapers stylized the gardens surrounding the palace.
[ترجمه ترگمان] The باغ های اطراف کاخ را سبک کردند
[ترجمه گوگل] باغبانان باغبانی اطراف کاخ را سبک می کنند
[ترجمه گوگل] باغبانان باغبانی اطراف کاخ را سبک می کنند
- The filming of the violent scenes in the movie was highly stylized to make it more acceptable to the viewer.
[ترجمه ترگمان] فیلم برداری از صحنه های خشن در فیلم به شدت مورد توجه قرار گرفت تا به بیننده قابل قبول تر شود
[ترجمه گوگل] فیلمبرداری صحنه های خشونت آمیز در فیلم به شدت تلطیف شده است تا آن را برای بیننده قابل قبول تر کند
[ترجمه گوگل] فیلمبرداری صحنه های خشونت آمیز در فیلم به شدت تلطیف شده است تا آن را برای بیننده قابل قبول تر کند
• (2) تعریف: to represent in a manner that conforms to particular conventions; conventionalize.
- The play was meant to be performed in the round, but they've stylized the production so that it can be performed on a conventional stage.
[ترجمه ترگمان] هدف از این بازی در این دور انجام شد، اما آن ها تولید را به گونه ای خاص انجام دادند که بتواند در یک مرحله متعارف اجرا شود
[ترجمه گوگل] این بازی به معنای اجرا در دور بود، اما آنها تولید را به گونه ای طراحی کرده بودند که بتوان آن را در یک مرحله معمول انجام داد
[ترجمه گوگل] این بازی به معنای اجرا در دور بود، اما آنها تولید را به گونه ای طراحی کرده بودند که بتوان آن را در یک مرحله معمول انجام داد
• design in accordance with a particular style (also stylise)
جملات نمونه
1. His beginning position was stylized Sicily Defence.
[ترجمه ترگمان]موقعیت آغازین او دفاع از سیسیل بود
[ترجمه گوگل]موقعیت ابتدایی او سیلیکون دفاعی است
[ترجمه گوگل]موقعیت ابتدایی او سیلیکون دفاعی است
2. The rock drawings depict a variety of stylized human, bird and mythological figures and patterns.
[ترجمه ترگمان]نقاشی های سنگی طیف متنوعی از شخصیت های انسانی، پرندگان و شخصیت های افسانه ای را به تصویر می کشند
[ترجمه گوگل]نقاشی های سنگی انواع مختلفی از شخصیت ها، الگوهای پرنعمت و اسطوره ای و سبک ها را نشان می دهند
[ترجمه گوگل]نقاشی های سنگی انواع مختلفی از شخصیت ها، الگوهای پرنعمت و اسطوره ای و سبک ها را نشان می دهند
3. This new dress is the stylized design of the 18th century.
[ترجمه ترگمان]این لباس جدید طراحی خاص قرن ۱۸ است
[ترجمه گوگل]این لباس جدید طراحی لوکس قرن 18 است
[ترجمه گوگل]این لباس جدید طراحی لوکس قرن 18 است
4. They embodied the sun in stylized forms in their jewelry and praised it in folk songs and myths.
[ترجمه ترگمان]آن ها خورشید را به شکل خاصی در جواهرات خود تجسم کرده و آن را در آوازهای عامیانه و افسانه ها مورد ستایش قرار دادند
[ترجمه گوگل]آنها خورشید را در قالبهای سبک در طلا و جواهر خود تجسم می کردند و در آهنگ ها و اسطوره های مردمی ستایش می کردند
[ترجمه گوگل]آنها خورشید را در قالبهای سبک در طلا و جواهر خود تجسم می کردند و در آهنگ ها و اسطوره های مردمی ستایش می کردند
5. The beginnings of a stylized way to pour and drink tea can be found in this period.
[ترجمه ترگمان]آغاز یک روش خاص برای ریختن چای و نوشیدن چای را می توان در این دوره یافت
[ترجمه گوگل]در این دوره، شروع یک شیوه ی سبک برای ریختن و نوشیدن چای می تواند یافت شود
[ترجمه گوگل]در این دوره، شروع یک شیوه ی سبک برای ریختن و نوشیدن چای می تواند یافت شود
6. Intellectual fado is a more stylized form and is sung in the salons and by the students of Lisbon and Coimbra Universities.
[ترجمه ترگمان]پرورش ذهنی یک فرم more است و در سالونها و توسط دانشجویان لیسبون و دانشگاه های کویمبرا خوانده می شود
[ترجمه گوگل]فادو فکری یک شکل ظریف تر است و در سالن ها و دانشجویان دانشگاه های لیسبون و کویمبرا خوانده می شود
[ترجمه گوگل]فادو فکری یک شکل ظریف تر است و در سالن ها و دانشجویان دانشگاه های لیسبون و کویمبرا خوانده می شود
7. Waterfowl and stylized papyrus flowers recur, as do simplified outlines of chariots.
[ترجمه ترگمان]waterfowl و گل های papyrus stylized دوباره تکرار می شوند، مانند خطوط ساده شده از chariots
[ترجمه گوگل]گلهای پاپیروس پرنده و گلهای تلطیف شده، همانند خطوط ساده تر ارابه ها، دوباره ظاهر می شوند
[ترجمه گوگل]گلهای پاپیروس پرنده و گلهای تلطیف شده، همانند خطوط ساده تر ارابه ها، دوباره ظاهر می شوند
8. John Hunt developed a more stylized form of briefing.
[ترجمه ترگمان]جان هانت شکل دیگری از جلسه توجیهی را ایجاد کرد
[ترجمه گوگل]جان هانت یک فرم تیزهوش تر جلوه داد
[ترجمه گوگل]جان هانت یک فرم تیزهوش تر جلوه داد
9. One painting, covering several walls, shows stylized vultures, with huge broom-like wings and human feet.
[ترجمه ترگمان]یک نقاشی، که چندین دیوار را پوشانده است، لاش خور را نشان می دهد، با بال های بزرگ جاروب و پاهای انسانی
[ترجمه گوگل]یک نقاشی، پوشش چندین دیوار، نشان می دهد که شکلات های تلطیف شده با بال های جومینا و پای انسان ساخته شده اند
[ترجمه گوگل]یک نقاشی، پوشش چندین دیوار، نشان می دهد که شکلات های تلطیف شده با بال های جومینا و پای انسان ساخته شده اند
10. All similar pants to those in the photo stylize our legs; they are a good option for looking taller.
[ترجمه ترگمان]تمام شلوار مشابهی که در عکس دیده می شود پاهای ما را پوشانده است؛ آن ها گزینه خوبی برای بلند نگاه داشتن هستند
[ترجمه گوگل]همه شلوار های مشابه به کسانی که در عکس تیز کردن پاهای ما؛ آنها یک گزینه خوب برای نگاه بلندتر هستند
[ترجمه گوگل]همه شلوار های مشابه به کسانی که در عکس تیز کردن پاهای ما؛ آنها یک گزینه خوب برای نگاه بلندتر هستند
11. It is common in internal DSLs to stylize the use of the base language to make the DSL more readable.
[ترجمه ترگمان]در DSLs داخلی رایج است که استفاده از زبان باز را برای ساده تر کردن the استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]در DSL های داخلی رایج است که استفاده از زبان پایه را سبک تر کند تا DSL قابل خواندن باشد
[ترجمه گوگل]در DSL های داخلی رایج است که استفاده از زبان پایه را سبک تر کند تا DSL قابل خواندن باشد
12. You can stylize your car with wings, rims, and color, and you can even change your oil.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید خودروی خود را با بال، rims و رنگ تزیین کنید و حتی می توانید روغن خود را نیز تغییر دهید
[ترجمه گوگل]شما می توانید ماشین خود را با بال ها، رینگ ها و رنگ های خود را سبک کنید و حتی می توانید نفت خود را تغییر دهید
[ترجمه گوگل]شما می توانید ماشین خود را با بال ها، رینگ ها و رنگ های خود را سبک کنید و حتی می توانید نفت خود را تغییر دهید
13. Stylize your healthy life by routinely experimenting with new foods, spices, activities, and more.
[ترجمه ترگمان]زندگی سالم خود را با آزمایش منظم با غذاهای جدید، ادویه، فعالیت ها و چیزهای دیگر حفظ کنید
[ترجمه گوگل]به طور معمول با استفاده از غذاهای جدید، ادویه جات، فعالیت ها و موارد دیگر، زندگی سالم خود را سبک کنید
[ترجمه گوگل]به طور معمول با استفاده از غذاهای جدید، ادویه جات، فعالیت ها و موارد دیگر، زندگی سالم خود را سبک کنید
14. Enhance, stylize, crop, and print your photos for your paper craft project, or create an entirely digital scrapbook page.
[ترجمه ترگمان]تقویت، stylize، کراپ، و چاپ عکس های خود برای پروژه هنری مقاله تان، یا ایجاد یک صفحه دیجیتالی کاملا دیجیتالی
[ترجمه گوگل]عکس های خود را برای پروژه کاغذ سازی کاغذ خود را تقویت، سبک، برش و چاپ کنید یا یک صفحه کاغذ دیجیتال کاملا دیجیتالی ایجاد کنید
[ترجمه گوگل]عکس های خود را برای پروژه کاغذ سازی کاغذ خود را تقویت، سبک، برش و چاپ کنید یا یک صفحه کاغذ دیجیتال کاملا دیجیتالی ایجاد کنید
پیشنهاد کاربران
سبک دهی کردن/شدن
سبک نگارشی دادن، شیوه نگارشی دادن
کلمات دیگر: