کلمه جو
صفحه اصلی

pursuant


معنی : دنبال کننده، متعاقب
معانی دیگر : (با: to) پیرو، در تعقیب، طبق، به دنبال، مطابق، پیرو

انگلیسی به فارسی

متعاقب، مطابق، پیرو، دنبال کننده


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
(1) تعریف: following on or proceeding from (usu. fol. by to).

- Pursuant to the collapse of the monarchy, many members of the aristocracy fled the country.
[ترجمه ترگمان] در پی فروپاشی سلطنت، بسیاری از اعضای طبقه اشراف از کشور گریختند
[ترجمه گوگل] پس از فروپاشی سلطنت، بسیاری از اعضای اشرافیت از کشور فرار کردند

(2) تعریف: in accordance with (usu. fol. by to).

- Pursuant to her uncle's will, she will inherit the entire estate.
[ترجمه ترگمان] طبق وصیت نامه شوهر خاله اش تمام ملک را به ارث خواهد برد
[ترجمه گوگل] طبق اراده عمو، او کل املاک را به ارث خواهد برد

• continuing, carrying on; following, chasing, pursuing; in accordance with

مترادف و متضاد

دنبال کننده (صفت)
pursuant

متعاقب (صفت)
subsequent, following, pursuant, succedent

جملات نمونه

1. pursuant to your previous letter
پیرو نامه ی پیشین شما

2. The boy was provided with an interpreter, pursuant to the Individuals with Disabilities Act.
[ترجمه ترگمان]مطابق با قانون افراد دارای معلولیت، این پسر به همراه مترجم به او ارائه شد
[ترجمه گوگل]این پسر با توجه به قانون افراد دارای معلولیت، یک مترجم ارائه شد

3. He should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutions.
[ترجمه ترگمان]او باید مطابق قطعنامه های شورای امنیت سازمان ملل عمل کند
[ترجمه گوگل]او باید به اساس قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل عمل کند

4. The fact that a person acted pursuant to an order of his government does not relieve him from responsibility under international law.
[ترجمه ترگمان]این حقیقت که شخص مطابق با نظم حکومت او عمل می کند، او را از مسئولیت قانون بین المللی معاف نمی کند
[ترجمه گوگل]واقعیت این است که یک فرد به موجب حکم حکومتش عمل می کند و او را از مسئولیت تحت قوانین بین المللی محروم نمی کند

5. A complaint was made pursuant to section 13 of the Act of 198
[ترجمه ترگمان]شکایت در بخش ۱۳ قانون ۱۹۸ مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]شکایت طبق ماده 13 قانون 198 صورت گرفت

6. For county court purposes interest should be claimed pursuant to s 69 of the County Courts Act, 198
[ترجمه ترگمان]برای اهداف دادگاه بخش باید ادعا شود که در سال ۶۹ قانون دادگاه های ناحیه ۱۹۸ مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]برای اهداف دادگاه شهرستان باید مورد سوء استفاده قرار با توجه به 69 اصل قانون دادگاه شهرستان، 198

7. This money was spent legally and pursuant to city regulations.
[ترجمه ترگمان]این پول به طور قانونی و مطابق با مقررات شهر خرج شد
[ترجمه گوگل]این پول به صورت قانونی و با توجه به مقررات شهرستان صرف شده بود

8. The advertisement examination organ shall, pursuant to laws and administrative regulations, make an examination decision.
[ترجمه ترگمان]ارگان آزمون تبلیغات باید مطابق با قوانین و مقررات اداری تصمیم بگیرد
[ترجمه گوگل]ارگان بررسی آگهی، طبق قوانین و مقررات اداری، تصمیم گیری معاینه می کند

9. A WTO Member shall apply a measure pursuant to this Section only for such period of time as may be necessary to prevent or remedy the market disruption.
[ترجمه ترگمان]عضو سازمان تجارت جهانی باید مطابق با این بخش فقط برای این دوره از زمان درخواست دهد که برای جلوگیری یا درمان اختلال در بازار ضروری باشد
[ترجمه گوگل]یک عضو سازمان تجارت جهانی باید یک معیار را طبق این بخش اعمال کند فقط برای مدت زمانی که لازم است برای جلوگیری یا اصلاح اختلال در بازار باشد

10. The ANCC shall compile maker codes pursuant to the relevant state standards.
[ترجمه ترگمان]The باید مطابق با استانداردهای دولتی مربوطه، کده ای سازنده را کامپایل کند
[ترجمه گوگل]ANCC باید کدهای سازنده را طبق استانداردهای مربوطه در کشور ادغام کند

11. Pursuant to the requirements of the Securities Exchange Act of 193 the Registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned thereunto duly authorized.
[ترجمه ترگمان]در پی الزامات قانون بورس اوراق بهادار ۱۹۳ کشور، این گزارش به موقع و با امضای قراردادی امضا شده توسط امضا کنندگان امضا شده امضا شده است
[ترجمه گوگل]طبق الزامات قانون مبادله اوراق بهادار 193 ثبت کننده به درستی باعث شده است که این گزارش از طرف آن توسط امضاء کننده امضا شده به طور صحیح مجاز به امضاء برسد

12. All Confidential Information furnished pursuant to this NDA is done so solely for the purpose of _________.
[ترجمه ترگمان]تمام اطلاعات محرمانه مربوط به این NDA به منظور _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[ترجمه گوگل]تمام اطلاعات محرمانه که مطابق با این NDA ارائه می شود، صرفا به منظور _________ انجام می شود

13. I have noted the general points pursuant to the Personal Data ( Privacy ) Ordinance.
[ترجمه ترگمان]من به نکات کلی مطابق با فرمان حریم خصوصی اشاره کردم
[ترجمه گوگل]من به نکات کلی مطابق با دستورالعمل داده های شخصی (حریم خصوصی) اشاره کردم

14. For any account change made pursuant to the preceding paragraph, both parties shall provide substantiating written documentation.
[ترجمه ترگمان]برای هر تغییر حساب، مطابق پاراگراف قبل، هر دو طرف اسناد نوشتاری substantiating را ارایه خواهند کرد
[ترجمه گوگل]برای هر تغییر حساب ساخته شده با توجه به پاراگراف قبل، هر دو طرف باید مستندات کتبی موثق ارائه دهند

pursuant to your previous letter

پیرو نامه‌ی پیشین شما


پیشنهاد کاربران

The decision to start the development of Caspian offshore reserves was made in 1992 pursuant to President Nazarbayev’s instructions.

متعاقب_پیرو


کلمات دیگر: