1. Anna and her conscience had a little tussle.
[ترجمه ترگمان]آنا و وجدانش درگیر کش مکش بودند
[ترجمه گوگل]آنا و وجدانش کمی پریده بود
2. They began to tussle with each other for the handgun.
[ترجمه ترگمان]شروع به دعوا کردن با هم کردند
[ترجمه گوگل]آنها شروع به دویدن برای تفنگ دستی کردند
3. I had a tussle to get the knife off him.
[ترجمه ترگمان]من سعی کردم چاقو رو از تنش جدا کنم
[ترجمه گوگل]من تا به حال خرگوش برای گرفتن چاقو از او
4. After quite a tussle, I finally wrenched the letter from him.
[ترجمه ترگمان]بعد از یک درگیری، بالاخره نامه را از او بیرون کشیدم
[ترجمه گوگل]پس از یک تلخی، من بالاخره نامه ای را از او گرفتم
5. They began to tussle with each other for the coins.
[ترجمه ترگمان]آن ها شروع به مبارزه با یکدیگر کردند
[ترجمه گوگل]آنها سکه ها را با یکدیگر در میان گذاشتند
6. Five teams are involved in the tussle for promotion.
[ترجمه ترگمان]پنج تیم درگیر رقابت برای ارتقا هستند
[ترجمه گوگل]پنج تیم در تنگنا برای ارتقاء مشارکت دارند
7. The boys started to tussle in the corridor.
[ترجمه ترگمان]بچه ها شروع به کلنجار رفتن در راهرو کردند
[ترجمه گوگل]پسران شروع به چرخش در راهرو کردند
8. There followed a long tussle for custody of the children.
[ترجمه ترگمان]به دنبال یک کش مکش طولانی برای بازداشت بچه ها به راه افتاد
[ترجمه گوگل]به مدت طولانی برای نگهداری از کودکان پیگیری شد
9. The tussle to free the individual from the nanny state is still far from won.
[ترجمه ترگمان]تلاش برای آزاد کردن فرد از وضعیت پرستار بچه هنوز خیلی دور است
[ترجمه گوگل]جوراب برای آزاد کردن فرد از حالت پرستار هنوز هم از برنده شدن فاصله دارد
10. He received a black eye in the tussle.
[ترجمه ترگمان]او یک چشم سیاه به دست داشت
[ترجمه گوگل]او چشم سیاه را در خم شدن گرفت
11. He broke his leg in a tussle for the ball.
[ترجمه ترگمان]پای خود را به زور به سوی مجلس رقص کشاند
[ترجمه گوگل]او در حالی که برای توپ توپ می زد، پای خود را شکست
12. The referee booked him for a tussle with the goalie.
[ترجمه ترگمان]داور او را برای رقابت با دروازه بان رزرو کرد
[ترجمه گوگل]داور در یک جناح راست دروازه بان را در اختیار دارد
13. There was a legal tussle over the closure of the hospital.
[ترجمه ترگمان]کش مکش قانونی بر سر بسته شدن بیمارستان رخ داد
[ترجمه گوگل]یک بسته قانونی برای بستن بیمارستان وجود داشت
14. She had a brief tussle with her conscience before telling the whole story.
[ترجمه ترگمان]پیش از این که همه ماجرا را تعریف کند، با وجدانش درگیر بود
[ترجمه گوگل]قبل از گفتن کل داستان، او با وجدانش کوتاهی کرد
15. We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.
[ترجمه ترگمان]ما درگیر رقابت قانونی با یک شرکت داروسازی بزرگ هستیم
[ترجمه گوگل]ما با یک شرکت دارویی بزرگ مشغول به کار هستیم