بی مزگی، بی سلیقگی
tastelessness
بی مزگی، بی سلیقگی
انگلیسی به فارسی
بی مزه
انگلیسی به انگلیسی
• lack of good taste, gaudiness, coarseness, flashiness
جملات نمونه
1. The paper points out that comments of poetic critics on "Tastelessness" in Nan Dynasty should be analyzed comprehensively from both the writing pursuit of "Metaphysics" and the poetry concepts.
[ترجمه ترگمان]این روزنامه اشاره می کند که نظرات منتقدان شاعرانه در \"Tastelessness\" در نان Nan باید به صورت جامع از هر دو شیوه نوشتاری \"متافیزیک\" و \"مفاهیم شعر\" تجزیه و تحلیل شود
[ترجمه گوگل]این مقاله اشاره می کند که نظرات منتقدان شاعرانه بر 'بی تناسب' در سلسله نان باید به طور جامع از هر دو دنباله نوشتن متافیزیک و مفاهیم شعر تحلیل شود
[ترجمه گوگل]این مقاله اشاره می کند که نظرات منتقدان شاعرانه بر 'بی تناسب' در سلسله نان باید به طور جامع از هر دو دنباله نوشتن متافیزیک و مفاهیم شعر تحلیل شود
2. "Pseudoscience" leads to tastelessness of American food, which is the main cause of the national disaster of obesity.
[ترجمه ترگمان]\" \" منجر به tastelessness غذای آمریکایی می شود که عامل اصلی بلای ملی چاقی است
[ترجمه گوگل]'علم شبهه' منجر به بی مزه بودن غذای آمریکایی است که علت اصلی فاجعه ملی چاقی است
[ترجمه گوگل]'علم شبهه' منجر به بی مزه بودن غذای آمریکایی است که علت اصلی فاجعه ملی چاقی است
3. Some ministers and city officials are outraged, saying the newspaper has crossed the line from satire to tastelessness.
[ترجمه ترگمان]برخی از وزرا و مقامات شهر عصبانی هستند و می گویند که این روزنامه از هجو به tastelessness تجاوز کرده است
[ترجمه گوگل]برخی از وزرای و مقامات شهرستان خشمگین هستند و می گویند روزنامه از خط طنز تا بی مزه عبور کرده است
[ترجمه گوگل]برخی از وزرای و مقامات شهرستان خشمگین هستند و می گویند روزنامه از خط طنز تا بی مزه عبور کرده است
4. One path to self-indulgence lies in having just the right level of tastelessness for a screen saver on your computer.
[ترجمه ترگمان]یک راه به خود - تنها داشتن سطح مناسب of برای محافظ صفحه نمایش روی کامپیوترتان است
[ترجمه گوگل]یکی از راه های خودمحور این است که تنها سطح درست نوشیدنی یک محافظ صفحه نمایش در رایانه شما را داشته باشد
[ترجمه گوگل]یکی از راه های خودمحور این است که تنها سطح درست نوشیدنی یک محافظ صفحه نمایش در رایانه شما را داشته باشد
5. Journalism faculty spokeswoman Larisa Bakulina slammed the calendar as a "work of erotic tastelessness. "
[ترجمه ترگمان]لاریسا Bakulina، سخنگوی دانشکده روزنامه نگاری، این تقویم را به عنوان \"کار of شهوانی\" به هم کوبید
[ترجمه گوگل]سخنگوی فدراسیون روزنامه نگاری لاریسا باکوولینا تقویم را 'کار بی مزه ی وابسته به عشق شهوانی' نامید '
[ترجمه گوگل]سخنگوی فدراسیون روزنامه نگاری لاریسا باکوولینا تقویم را 'کار بی مزه ی وابسته به عشق شهوانی' نامید '
پیشنهاد کاربران
بی مزگی
کلمات دیگر: