مخفف: برای آگاهی شما
fyi
مخفف: برای آگاهی شما
انگلیسی به فارسی
مخفف: برای آگاهی شما
انگلیسی به انگلیسی
• just so you know, for your own knowledge (internet abbreviation)
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "for your information."
جملات نمونه
1. FYI: All the external things that you think that are effecting your sales income is not the MAIN PROBLEM.
[ترجمه ترگمان]FYI: همه چیزهای خارجی که شما فکر می کنید بر درآمد فروش شما تاثیر می گذارند، مشکل اصلی نیست
[ترجمه گوگل]FYI: همه چیزهای خارجی که شما فکر می کنید که درآمد فروش خود را در بر می گیرند مشکلی اصلی نیست
[ترجمه گوگل]FYI: همه چیزهای خارجی که شما فکر می کنید که درآمد فروش خود را در بر می گیرند مشکلی اصلی نیست
2. FYI, Our internet connection was offline from 10:00 pm until after 2:00 am pacific time.
[ترجمه ترگمان]محض اطلاعت، ارتباط اینترنتی ما از ساعت ۱۰: ۰۰ تا بعد از ساعت ۲ بعد از ظهر اقیانوس آرام بود
[ترجمه گوگل]FYI، اتصال به اینترنت از ساعت 10:00 تا بعدازظهر ساعت 2:00 صبح در حالت آفلاین بود
[ترجمه گوگل]FYI، اتصال به اینترنت از ساعت 10:00 تا بعدازظهر ساعت 2:00 صبح در حالت آفلاین بود
3. FYI, XK beacon is working all right. Please check it again after 5 minutes.
[ترجمه ترگمان]محض اطلاعت، اون چراغ راهنما داره جواب میده لطفا بعد از ۵ دقیقه دوباره چک کنید
[ترجمه گوگل]FYI، چراغ XK به خوبی کار می کند لطفا بعد از 5 دقیقه دوباره آن را بررسی کنید
[ترجمه گوگل]FYI، چراغ XK به خوبی کار می کند لطفا بعد از 5 دقیقه دوباره آن را بررسی کنید
4. FYI: the capital costs of the hotel work out to $ 3000 per room.
[ترجمه ترگمان]FYI: هزینه سرمایه این هتل ۳۰۰۰ دلار به ازای هر اتاق است
[ترجمه گوگل]FYI: هزینه های سرمایه در هتل به مبلغ 3000 دلار در هر اتاق می پردازد
[ترجمه گوگل]FYI: هزینه های سرمایه در هتل به مبلغ 3000 دلار در هر اتاق می پردازد
5. FYI, the mailing address will be announced later.
[ترجمه ترگمان]FYI، آدرس پستی بعدا اعلام خواهد شد
[ترجمه گوگل]FYI، آدرس پستی بعدا اعلام خواهد شد
[ترجمه گوگل]FYI، آدرس پستی بعدا اعلام خواهد شد
6. FYI, you should've had those reports done last week?
[ترجمه ترگمان]محض اطلاعت باید این گزارش ها رو هفته پیش انجام می دادی؟
[ترجمه گوگل]FYI، شما باید این گزارش ها را در هفته گذشته داشته باشید؟
[ترجمه گوگل]FYI، شما باید این گزارش ها را در هفته گذشته داشته باشید؟
7. FYI, the weather is minimum, visibility 700 m. You are cleared for take - off by your own discretion.
[ترجمه ترگمان]جهت اطلاع، آب و هوا حداقل تا ۷۰۰ درجه پایین است تو با احتیاط خودت از این موضوع کنار اومدی
[ترجمه گوگل]FYI، حداقل هوا، دید 700 متر است شما با اتخاذ تصمیمی که گرفته اید پاک می شوید
[ترجمه گوگل]FYI، حداقل هوا، دید 700 متر است شما با اتخاذ تصمیمی که گرفته اید پاک می شوید
8. FYI, BH beacon is working all right, please check your radio compass.
[ترجمه ترگمان]جهت اطلاع، چراغ راهنما داره جواب میده لطفا قطب نما رو چک کنید
[ترجمه گوگل]FYI، BH چراغ تمام کار درست است، لطفا قطب رادیو خود را بررسی کنید
[ترجمه گوگل]FYI، BH چراغ تمام کار درست است، لطفا قطب رادیو خود را بررسی کنید
9. FYI, one aircraft has landed and reported cloud base 80 m, visibility 1 km. What is your intention?
[ترجمه ترگمان]FYI، یک هواپیما فرود آمده و پایگاه cloud را ۸۰ متر برآورد کرده است که در ۱ کیلومتری میدان دید قرار دارد هدف شما چیست؟
[ترجمه گوگل]FYI، یک هواپیما فرود می آید و پایگاه ابر 80 متر را گزارش می دهد، دید 1 کیلومتر است قصد شما چیست؟
[ترجمه گوگل]FYI، یک هواپیما فرود می آید و پایگاه ابر 80 متر را گزارش می دهد، دید 1 کیلومتر است قصد شما چیست؟
10. FYI, we have a reciprocal traffic at 5400 m.
[ترجمه ترگمان]محض اطلاعت، ما یه ترافیک reciprocal توی \"۵۴۰۰ ام\" داریم
[ترجمه گوگل]FYI، ما یک ترافیک متقابل در 5400 متر دارد
[ترجمه گوگل]FYI، ما یک ترافیک متقابل در 5400 متر دارد
11. FYI, the nose wheel is not extended.
[ترجمه ترگمان]FYI بینی کشیده نشده است
[ترجمه گوگل]FYI، چرخ بینی گسترش نمی یابد
[ترجمه گوگل]FYI، چرخ بینی گسترش نمی یابد
12. FYI, fighter training at 7000 m.
[ترجمه ترگمان]جهت اطلاع، آموزش رزمی در سال ۷۰۰۰
[ترجمه گوگل]FYI، تمرین جنگنده در 7000 متر
[ترجمه گوگل]FYI، تمرین جنگنده در 7000 متر
13. Gary from 'The Only Way is Macclesfield' shops for a new car in his spin-off reality show 'OMG, LOL, FYI It's Gary!!!'.
[ترجمه ترگمان]گری از تنها راه برای یک ماشین جدید در واقعیت دور از واقعیت خود، خدای من، lol، FYI، گری و گری است !!
[ترجمه گوگل]گری از مغازه 'The Only Way is Macclesfield' برای یک ماشین جدید در نمایش واقعیت خود، 'OMG، LOL، FYI Gary !!!' است
[ترجمه گوگل]گری از مغازه 'The Only Way is Macclesfield' برای یک ماشین جدید در نمایش واقعیت خود، 'OMG، LOL، FYI Gary !!!' است
14. They also moved the 2 x threat effect over to Frost Shock, FYI.
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین اثر ۲ x را به شوک فراست، FYI منتقل کردند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین اثر خطرناک 2 برابر Frost Shock، FYI را منتقل کردند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین اثر خطرناک 2 برابر Frost Shock، FYI را منتقل کردند
پیشنهاد کاربران
جهت اطلاع شما
( = For Your Information )
( = For Your Information )
محض اطلاع، راستی. . .
محض اطلاع
جهت اطلاع شما
کلمات دیگر: