1. We had a three - day stopover in Hawaii.
[ترجمه ترگمان] ما یه توقف سه روز تو هاوایی داشتیم
[ترجمه گوگل]ما یک توقف سه روزه در هاوایی داشتیم
2. Our tickets to Australia include a stopover for two nights in Singapore.
[ترجمه ترگمان]بلیط های ما به استرالیا شامل توقف دو شب در سنگاپور است
[ترجمه گوگل]بلیط های ما به استرالیا شامل توقف برای دو شب در سنگاپور است
3. We had our tickets checked at each stopover.
[ترجمه ترگمان]ما tickets را در هر توقف چک کردیم
[ترجمه گوگل]ما بلیط های ما را در هر توقف توقف چک کردیم
4. The Sunday flights will make a stopover in Paris.
[ترجمه ترگمان]پروازهای یکشنبه باعث توقف در پاریس می شوند
[ترجمه گوگل]پروازهای روز یکشنبه در پاریس توقف می کنند
5. We had a two-day stopover in Fiji on the way to Australia.
[ترجمه ترگمان]یک توقف دو روزه در فیجی در راه استرالیا داشتیم
[ترجمه گوگل]ما در فیدلی دو روز توقف در استرالیا داشتیم
6. During our two - day stopover in Bangkok we saw most of the sights.
[ترجمه ترگمان]در طول اقامت دو روزه ما در بانکوک بیشتر این مناظر را دیدیم
[ترجمه گوگل]در جریان توقف دو روزه ما در بانکوک، ما بیشتر از مناظر دیدیم
7. The journey includes a two-day stopover in Miami before flying on to Mexico.
[ترجمه ترگمان]این سفر شامل توقف دو روزه در میامی قبل از پرواز به مکزیک است
[ترجمه گوگل]این سفر شامل توقف دو روزه در میامی قبل از پرواز به مکزیک است
8. After all, Miyako was an unplanned stopover for Hsu Fu.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، Miyako توقف برنامه ریزی نشده برای Hsu Fu بود
[ترجمه گوگل]پس از همه، Miyako یک توقف ناخواسته برای Hsu Fu بود
9. The brief encounter often comes with the brief stopover in the oasis of a job.
[ترجمه ترگمان]این برخورد کوتاه اغلب با توقف کوتاه در واحه یک کار صورت می گیرد
[ترجمه گوگل]برخورد کوتاه مدت اغلب با توقف کوتاه در واحه شغلی همراه است
10. The stopover ended in an uproar when Alvin insisted that the company would not leave without its sets and costumes.
[ترجمه ترگمان]وقتی که الو ین اصرار داشت که شرکت بدون آرایش و لباس ها از آنجا خارج نشود، توقف و جنجال به پایان رسید
[ترجمه گوگل]این ایستگاه متوقف شد زمانی که آلوین اصرار داشت که این شرکت بدون مجموعه و لباسهایش ترک نخواهد کرد
11. Earlier, during a stopover visit to Guam, Cheney had promised to consider closing the base.
[ترجمه ترگمان]پیش از این در طی یک دیدار stopover از گوام، چنی قول داده بود که این پایگاه را تعطیل کند
[ترجمه گوگل]پیشتر، در طی یک سفر متوقف به گوام، چنی قول داده بود که پایه را در نظر بگیرد
12. Chinese authorities have not commented on his stopover in Indonesia.
[ترجمه ترگمان]مقامات چینی در مورد توقف خود در اندونزی اظهار نظری نکرده اند
[ترجمه گوگل]مقامات چینی در مورد توقف خود در اندونزی اظهار نظر نکرده اند
13. "Stopover" means a scheduled stop on your journey at a point between the place of departure and the place of destination.
[ترجمه ترگمان]\" \" به معنی توقف برنامه ریزی شده در سفر شما در یک نقطه بین مکان حرکت و مکان مقصد است
[ترجمه گوگل]'متوقف کردن' به معنای توقف برنامه ریزی شده در سفر شما در یک نقطه بین محل خروج و محل مقصد است
14. I improved my stopover in Singapore by visiting a friend there.
[ترجمه ترگمان]اقامت من در سنگاپور را با دیدار یک دوست در آنجا بهتر کردم
[ترجمه گوگل]من توقف در سنگاپور را با دیدار از یک دوست در آنجا بهبود دادم
15. A: Yes, it was great, especially the stopover in Honolulu!
[ترجمه ترگمان]الف): بله، عالی بود، به خصوص توقف در هونولولو
[ترجمه گوگل]بله، عالی بود، به خصوص توقف در هونولولو!
16. The plane stops over in Dubai on the way to India.
[ترجمه ترگمان]هواپیما در راه هند در دبی متوقف می شود
[ترجمه گوگل]این هواپیما در مسیر دبی در هند راه می رود
17. Truck convoys often stop over for lunch here.
[ترجمه ترگمان]کامیون های کامیون اغلب برای ناهار اینجا توقف می کنند
[ترجمه گوگل]کامیون ها اغلب برای ناهار در اینجا متوقف می شوند
18. I wanted to stop over in India on the way to Australia.
[ترجمه ترگمان]می خواستم در راه استرالیا در هند توقف کنم
[ترجمه گوگل]من می خواستم در هند در راه به استرالیا متوقف شود
19. We stopped over a night in a hotel last night.
[ترجمه ترگمان]دیشب توی یه هتل توقف کردیم
[ترجمه گوگل]شب گذشته در یک هتل در یک هتل متوقف شدیم
20. They're stopping over in Malaysia for a couple of nights on the way to Australia.
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال توقف در مالزی برای چند شب در راه استرالیا هستند
[ترجمه گوگل]آنها برای گذراندن چند شب در استرالیا به مالزی می روند
21. Example 2 deals with an approach to playing static double stops over chord changes.
[ترجمه ترگمان]مثال ۲ با رویکردی به بازی کردن دو طرفه ثابت بر روی تغییرات chord سر و کار دارد
[ترجمه گوگل]مثال 2 با رویکردی برای بازی دوتایی ایستا در تغییرات وتر برخورد می کند
22. Many motorists were forced to stop over in that town because of floods.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از رانندگان به دلیل سیل مجبور به توقف در این شهر شدند
[ترجمه گوگل]بسیاری از رانندگان مجبور شدند به دلیل سیل در آن شهر متوقف شوند
23. We stop over in Hong Kong on the way to Australia.
[ترجمه ترگمان]ما در هنگ کنگ در راه استرالیا توقف کردیم
[ترجمه گوگل]ما در هنگ کنگ در راه به استرالیا متوقف می شویم
24. Is it possible to stop over at Beirut?
[ترجمه ترگمان]آیا این امکان وجود دارد که در بیروت توقف کنیم؟
[ترجمه گوگل]آیا امکان دارد در بیروت متوقف شود؟
25. Can I stop over on the way?
[ترجمه ترگمان]می تونم سر راه متوقفش کنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم در مسیر راه متوقف شویم؟
26. Is it possible for me to stop over at New Delhi?
[ترجمه ترگمان]آیا برای من امکان دارد که در دهلی نو توقف کنم؟
[ترجمه گوگل]آیا ممکن است که من در دهلی نو متوقف شوم؟
27. Yes, you can stop over in Montreal if you like.
[ترجمه ترگمان] آره، اگه دوست داری میتونی از \"مونترال\" بری
[ترجمه گوگل]بله، در صورت تمایل می توانید در مونترال متوقف شوید
28. Stop over analyzing, all emotions are beautiful.
[ترجمه ترگمان]تمام احساسات را رها کنید، تمام احساسات زیبا هستند
[ترجمه گوگل]متوقف کردن تجزیه و تحلیل، همه احساسات زیبا هستند
29. As for the countries it will stop over and its specific schedule, I suggest you refer your questions to the relevant shipping company.
[ترجمه ترگمان]اما در مورد کشورهایی که این کار را متوقف خواهد کرد و برنامه خاص آن، من پیشنهاد می کنم که سوالات خود را به شرکت حمل و نقل مربوطه ارجاع دهید
[ترجمه گوگل]در مورد کشورهایی که آن را متوقف می کنند و برنامه خاص آن، من پیشنهاد می کنم سوالات خود را به شرکت حمل و نقل مربوطه ارجاع دهید
30. And he says the nation should consider a stop over stop - over base the Martian moon Phobos.
[ترجمه ترگمان]و او می گوید که ملت باید توقف متوقف سازی ماه مریخ را متوقف کند
[ترجمه گوگل]و او می گوید که کشور باید توقف را متوقف کند - فوبوس ماه مارس را پایه گذاری می کند